O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

1140

II SÉRIE-A — NÚMERO S7

28 — Impression, édition et industries connexes.

29 — Industries du cuir et des articles en cuir (à

l'exclusion de la chaussure).

30 — Industries du caoutchouc.

31 — Industries chimiques et de produits chimiques.

32 — Industries des dérivés du pétrole et du charbon.

33 — Industries des produits minéraux non métal-

liques (à l'exclusion des dérivés du pétrole et du charbon).

34 — Industries métallurgiques de base.

35 — Fabrication de produits métallurgiques (à

l'exclusion des machines et du matériel de transport).

36 — Construction de machines (à l'exclusion des

machines électriques).

37 — Construction de machines, appareils et four-

nitures électriques.

38 — Construction de matériel de transport.

39 — Industries manufacturières diverses.

Branche 4 — Construction:

40 — Construction.

Branche 5 — Electricité, gaz, eau et services sanitaires:

51 — Electricité, gaz et vapeur.

52 — Services des eaux et services sanitaires.

Branche 6 — Commerce, banque, assurances, affaires immobilières:

61 — Commerce de gros et de détail.

62 — Banques et autres établissements financiers.

63 — Assurances.

64 — Affaires immobilières.

Branche 7 — Transports, entrepôts et communications:

71 — Transports.

72 — Entrepôts et magasins.

73 — Communications.

Branche 8 — Services:

81 — Services gouvernementaux.

82 — Services fournis au public et aux entreprises.

83 — Services des loisirs.

84 — Services personnels.

Branche 9 — Activités mal désignées: 90 — Activités mal désignées.

PROJECTO DE LEI N.° 206/VI

FISCALIZAÇÃO PELO TRIBUNAL 0E CONTAS RELATIVAMENTE A ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA E À ASSEMBLEIA REGIONAL DA MADEIRA

Exposição de motivos

A necessidade de transparência na gestão das contas públicas e o reforço indispensável dos mecanismos de responsabilização financeira constituem preocupações fundamentais num Estado democrático.

A defesa do interesse público e a salvaguarda dos dinheiros públicos provenientes dos cidadãos contribuintes têm de estar sempre presentes quando se trata de prever os mecanismos jurídico-institucionais em matéria de finanças públicas.

A experiência recente entre nós aponta, no parecer dos proponentes do presente projecto de lei, para a necessidade de não se manterem regimes excepcionais de fiscalização pelo Tribunal de Contas das finanças das assembleias politicas. Nesse sentido se propõe a adopção do sistema de julgamento de contas para a Assembleia da República e Assembleia Legislativa Regional da Madeira, por corresponder melhor à lógica de transparência e de submissão ao regime geral da lei.

Para efeitos da alínea w) do artigo 229.°, sobre poderes das Regiões Autónomas, torna-se necessário ouvir a Região Autónoma da Madeira, através dos seus órgãos próprios, relativamente ao artigo 2.° do presente projecto de lei.

A Assembleia Regional dos Açores nunca deixou de estar sujeita ao julgamento das suas contas, pelo que se não justifica, neste diploma, a modificação do respectivo regime.

Assim, propõe-se o seguinte:

Artigo 1.° — 1 — O artigo 31.° da Lei n.° 6/91, de 20 de Maio, passa a ter a seguinte redacção:

1 — O relatório e a conta da Assembleia da República são elaborados pelo Conselho de Administração e aprovados pelo Plenário.

2 — Para efeitos da alínea d) do artigo 8.° da Lei n.° 86/89, de 8 de Setembro, o relatório e a conta da Assembleia da República são remetidos ao Tribunal de Contas até 31 de Março do ano seguinte àquele a que digam respeito.

2 — 0 artigo 73.°, n.° 2, da Lei n.° 77/88, de 1 de Julho, passa a ter a seguinte redacção:

2 — O relatório e a conta da Assembleia da República são aprovados pelo Plenário.

Art. 2.° O artigo 31.° da Lei n.° 28/92, de 1 de Setembro, passa a ter a seguinte redacção:

1 — O relatório e a conta da Assembleia Legislativa Regional são elaborados pelo Conselho de Administração e aprovados pelo Plenário.

2 — Para efeitos da alínea d) do artigo 8.° da Lei n.° 86/89, de 8 de Setembro, o relatório e a conta da Assembleia Legislativa Regional são remetidos ao Tribunal de Contas até 31 de Março do ano seguinte àquele a que digam respeito.

Art. 3.° O disposto no presente diploma produz efeitos a partir do relatório e conta da Assembleia da República relativos ao ano de 1992.

Os Deputados do PS: Jaime Gama — Alberto Martins — Guilherme Oliveira Martins — António Braga — José Mota — Alberto Costa.

PROJECTO DE RESOLUÇÃO N.° 36/VI

COLÓQUIOS SOBRE 0 TRATADO DA UNIÃO EUROPEIA A REALIZAR PELAS COMISSÕES DE NEGÚCI0S ESTRANGEIROS. COMUNIDADES PORTUGUESAS E EMIGRAÇÃO l DE. ASSUNTOS EUROPEUS.

Decorre na Assembleia da República o processo de ratificação do Tratado da União Europeia, assinado a 7 de Fevereiro de 1992 em Maastricht.

Páginas Relacionadas
Página 1112:
1112 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 RESOLUÇÃO APROVA. PARA RATIFICAÇÃO, A CONVENÇÃO N.° 102 D
Pág.Página 1112
Página 1113:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1113 prescritas de pessoas que constituam no total pelo menos um
Pág.Página 1113
Página 1114:
1114 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 PARTE III Subsídio de doença Artigo 13.° Todo
Pág.Página 1114
Página 1115:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1115 pessoas protegidas que tenham cumprido um período de garant
Pág.Página 1115
Página 1116:
1116 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 3 — As disposições do n.° I do presente artigo consi-dera
Pág.Página 1116
Página 1117:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1117 4 — Os cuidados médicos prestados em conformidade com os nú
Pág.Página 1117
Página 1118:
1118 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 dade com as regras fixadas no artigo 66.° multiplicado pe
Pág.Página 1118
Página 1119:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1119 Artigo 54.° A eventualidade coberta será a incapacida
Pág.Página 1119
Página 1120:
1120 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Artigo 61.° As pessoas protegidas devem abranger:
Pág.Página 1120
Página 1121:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1121 esse máximo seja fixado de tal modo que as disposições do n
Pág.Página 1121
Página 1122:
1122 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Artigo 67.° No caso de pagamentos periódicos a que
Pág.Página 1122
Página 1123:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1123 0 Relativamente à prestação de desemprego, no caso de o int
Pág.Página 1123
Página 1124:
1124 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 ii) Pelos artigos 44.°, 65.° ou 67.°, quanto aos montante
Pág.Página 1124
Página 1125:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1125 Artigo 82.° 1 — Qualquer Membro que tenha ratificado
Pág.Página 1125
Página 1126:
1126 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 34 — Indústrias metalúrgicas de base. 35 — Fabricaç
Pág.Página 1126
Página 1127:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1127 2 — Tout Membre qui a fait une déclaration conformément au
Pág.Página 1127
Página 1128:
1128 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 4 — Les départements gouvernementaux ou institutions attr
Pág.Página 1128
Página 1129:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1129 Article 21 Les personnes protégées doivent comprendre
Pág.Página 1129
Página 1130:
1130 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Article 29 1 — La prestation mentionnée à l'article
Pág.Página 1130
Página 1131:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1131 2 — Les soins médicaux doivent comprendre: a) Les soi
Pág.Página 1131
Página 1132:
1132 II SÉRIE-A — NUMERO 57 Article 42 Les prestations doivent comprendre: <
Pág.Página 1132
Página 1133:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1133 mentionnées à l'article 49 doivent également être garanties
Pág.Página 1133
Página 1134:
1134 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Article 60 1 — L'éventualité couverte doit comprend
Pág.Página 1134
Página 1135:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1135 famille, et du montant des allocations familiales servies à
Pág.Página 1135
Página 1136:
1136 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 8 — Les montants des paiements périodiques en cours attri
Pág.Página 1136
Página 1137:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1137 d) Lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir u
Pág.Página 1137
Página 1138:
1138 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 b) Les preuves qu'il a satisfait aux exigences statistiqu
Pág.Página 1138
Página 1139:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1139 2 — Le Membre ou les Membres ou l'autorité internationale i
Pág.Página 1139