O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

454-(12)

II SÉRIE-A — NÚMERO 30

sind wie folgt übereingekommen:

Artikel 1 Gründung des ERO

1 — Hiermit wird ein Europäisches Büro für Funkangelegenheiten, im folgenden als «ERO» bezeichnet, gegründet.

2 — Sitz des ERO ist Kopenhagen, Dänemark.

Artikel 2 Zweck des ERO

Das ERO ist ein Fachzentrum für Funkangelegenheiten, das den ERC unterstützt und berät.

Artikel 3 Aufgaben des ERO

1 — Das ERO hat folgende Aufgaben:

1) Als Fachzentrum zu dienen, das als zentrale Anlaufstelle die Problembereiche sowie neue Möglichkeiten auf dem Gebiet des Funkwesens erkennt und den ERC entsprechend berät;

2) Langfristige Pläne zur künftigen Nutzung des Frequenzspektrums auf europäischer Ebene auszuarbeiten;

3) Verbindung zu den nationalen Frequenzmanagementbehörden zu halten;

4) Forschungsmaßnahmen zu koordinieren und fachlich zu unterstützen;

5) Konsultationen über bestimmte Themen oder Bereiche des Frequenzspektrums durchzuführen;

6) Den ERC oder seine Arbeitsgruppen bei der Durchführung spezieller Konsultationstagungen zu unterstützen;

7) Kriterien für die Teilnahme an Konsultationstagungen festzulegen;

8) Aufzeichnungen über wichtige Maßnahmen des ERC sowie die Durchführung einschlägiger Empfehlungen und Beschlüsse der CEPT zu führen;

9) Dem ERC in regelmäßigen Abständen Bericht über den Stand der Angelegenheiten zu erstatten;

10) Verbindung zu den Europäischen Gemeinschaften und zur Europäischen Freihandelsassoziation zu halten.

2 — Bei der Durchführung seiner obengenannten Aufgaben im Zusammenhang mit Konsultationstagungen arbeitet das ERO Verfahren aus, die dazu bestimmt sind, Organisationen in Europa mit maßgeblichem Interesse an der Nutzung des Funks —unter anderem Regierungsstellen, Betreiber öffentlicher Funkdienste, Hersteller, Nutzer, Betreiber privater Netze, Diensteanbieter, Forschungseinrichtungen und Normungsgremien oder Organisationen, die Gruppen solcher Rechtsträger vertreten — in die Lage zu versetzen, regelmäßig einschlägige Informationen zu beziehen und sich unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Interessen in angemessener Weise an diesen Konsultationstagungen zu

beteiligen, und hält diese Verfahren auf dem neuesten Stand.

3—ZusäüAich zu den in Absatz 1 bezeichneten Aufgaben veranstaltet das ERO — in der Regel jährlich — eine den in Absatz 2 bezeichneten Organisationen offenstehende

Tagung, die Gelegenheit zur Erörterung der Tätigkeiten und künftigen Arbeitsprogramme des ERC und des ERO bietet.

Artikel 4 Rechtsstellung und Vorrechte

1 — Das ERO besitzt Rechtspersönlichkeit. Das ERO besitzt die zur Wahrnehmung seiner Aufgaben und zur Erreichung seiner Ziele erforderliche volle Rechtsfähigkeit und kann insbesondere:

1) Verträge schließen;

2) Bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben, mieten oder pachten, besitzen und darüber verfügen;

3) Prozeßpartei sein;

4) Übereinkünfte mit Staaten oder internationalen Organisationen schließen.

2 — Der Leiter des Büros und das Personal des ERO genießen Vorrechte und Immunitäten in Dänemark, wie sie in einem Abkommen über den Sitz des ERO zwischen dem ERO und der Regierung von Dänemark bestimmt sind.

3 — Andere Länder können zur Unterstützung der Tätigkeiten des ERO ind diesen Landeen ähnliche Vorrechte und Immunitäten gewähren, insbesondere hinsichtlich der Immunität von der Gerichtsbarkeit in bezug auf die vom Leiter des Büros und vom Personal des ERO in amdicher Eigenschaft abgegebenen mündlichen und schriftlichen Äußerungen sowie vorgenommenen Handlungen,

Artikel 5

Organe des ERO

Das ERO besteht aus einem Rat und einem Leiter des Büros, der von Personal unterstützt wird.

Artikel 6 Der Rat

1 — Der Rat besteht aus Vertretern der jeweiligen Funkregulierungsverwaltungen aller Vertragsparteien.

2 — Der Vorsitzende des ERC ist Vorsitzender des Rates. Stammt der Vorsitzende des ERC aus einem Land, das nicht Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, so wähK der Rat einen Vorsitzenden aus den Reihen seiner Mitglieder. Der Vorsitzende ist befugt, im Namen des Rates zu handeln.

3 — Vertreter der Kommission der Europäischen Gemeinschaften und des Sekretariats der Europäischen Freihandelsassoziation können mit Beobachterstatus im Rat mitwirken.

Artikel 7

Aufgaben des Rates

1 —Der Rat ist das höchste Entscheidungsgremium des ERO und wird insbesondere:

1) Die Politik des ERO in technischen und Verwaltungsangelegenheiten bestimmen;

2) Das Arbeitsprogramm, den Haushalt und den Rechnungsabschluß genehmigen;

3) Die Anzahl der Mitglieder des Personals bestimmen;

4) Den Leiter des Büros und das Personal ernennen;

Páginas Relacionadas
Página 0002:
454-(2) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.s 90/VI APROVA, PARA RAT
Pág.Página 2
Página 0003:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(3) 2) Acquérir, louer, détenir et céder des biens mobiliers
Pág.Página 3
Página 0004:
45-(4) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 l'article 10. Le Conseil établit le calendrier afin que
Pág.Página 4
Página 0005:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(5) Article 20 Amendements 1 —Le Conseil peut adopter u
Pág.Página 5
Página 0006:
45-(6) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 "VER DIÁRIO ORIGINAL" ANNEXE A Quotes-parts
Pág.Página 6
Página 0007:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(7) d'aucun recours. Les parties exécutent la sentence arbitr
Pág.Página 7
Página 0008:
454-(8) II SÉRIE-A — NUMERO 30 Article 6 The Council 1 — The Council shall cons
Pág.Página 8
Página 0009:
25 DE MARCO DE 1995 454-(9) Article 13 Contracting Parties 1 — A State becomes
Pág.Página 9
Página 0010:
454-(10) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 have signed or acceded to the Convention and the Pres
Pág.Página 10
Página 0011:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(11) ANNEX A Contributory units to be used as a basis f
Pág.Página 11
Página 0013:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(13) 5) Verträge und Vereinbarungen im Namen des ERO schließe
Pág.Página 13
Página 0014:
454-(14) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 Artikel 15 Beitritt 1 — Dieses Übereinkommen st
Pág.Página 14
Página 0015:
25 DE MARCO DE 1995 454-(15) "VER DIÁRIO ORIGINAL" "VER DIÁRIO ORIGINAL"
Pág.Página 15
Página 0016:
454-(16) II SÉRIE-A —NÚMERO 30 Spanien. Vereinigtes Königreich. 15 Einhei
Pág.Página 16
Página 0017:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(17) Artigo 3.° Funções do ERO 1 — O ERO terá as seguin
Pág.Página 17
Página 0018:
454-(18) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 4 — Para todas as decisões do conselho deverá existir
Pág.Página 18
Página 0019:
25 DE MARÇO DE 1995 454-(19) do número máximo possível das unidades de contribuição r
Pág.Página 19
Página 0020:
454-(20) II SÉRIE-A — NÚMERO 30 Eslovénia. Hungria. Islândia. Liste
Pág.Página 20