O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 172 74

3 - O armador deve entregar ao marítimo vinculado por contrato de prestação de serviço um documento

comprovativo com o registo do seu trabalho a bordo.

4 - As contraordenações e as correspondentes sanções relativas às normas aplicáveis ao marítimo vinculado

por contrato de prestação de serviço abrangem situações em que a violação se reporta a esse marítimo.

CAPÍTULO II

Condições de trabalho a bordo de navio

Artigo 9.º

Limites máximos do período normal de trabalho

1 - O período normal de trabalho não pode exceder oito horas por dia e 48 horas por semana.

2 - Constitui contraordenação grave a violação do disposto no número anterior.

Artigo 10.º

Limites de tempo de trabalho e de descanso

1 - A atividade do marítimo está ainda sujeita, em alternativa, ao limite máximo da duração do trabalho ou ao

limite mínimo de horas de descanso de acordo com os números seguintes.

2 - A duração do trabalho, incluindo trabalho suplementar, não pode ser superior a:

a) 14 horas em cada período de 24 horas;

b) 72 horas em cada período de sete dias.

3 - O marítimo tem direito a um período de descanso não inferior a:

a) 10 horas em cada período de 24 horas;

b) 77 horas em cada período de sete dias.

4 - As 10 horas de descanso não podem ser divididas por mais de dois períodos devendo um período ter,

pelo menos, seis horas de duração.

5 - O intervalo entre dois períodos de descanso, consecutivos ou interpolados, não pode ser superior a 14

horas.

6 - A opção entre a sujeição da atividade do marítimo a um regime de duração do trabalho ou a um regime

de duração do período de descanso é feita por convenção coletiva ou contrato de trabalho ou, na sua falta, pelo

armador.

7 - O disposto nos n.os 2 a 5 pode ser afastado por convenção coletiva que preveja, nomeadamente, períodos

mais frequentes e mais longos, descanso compensatório para inscritos marítimos em regime de quartos ou

marítimos a bordo de navios afetos a viagens de curta duração.

8 - Constitui contraordenação grave a violação do disposto nos n.os 2, 3, 4 ou 5.

Artigo 11.º

Descansos

1 - É garantido um dia de descanso semanal do marítimo a bordo.

2 - O comandante autoriza, quando possível, o desembarque do marítimo nos portos de escala do navio.

3 - A preparação e a realização de exercícios de combate a incêndio, de evacuação e dos demais previstos

pela legislação nacional e por regras e instrumentos internacionais devem, na medida do possível, ser

conduzidas de forma a não prejudicar os períodos de descanso ou a provocar fadiga nos marítimos a bordo.

4 - Nas situações de prevenção, designadamente ao local de máquinas quando este esteja sem presença

humana, caso o período de descanso diário seja interrompido, o marítimo tem direito a descanso compensatório

remunerado equivalente às horas de descanso em falta.

Páginas Relacionadas
Página 0070:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 70 PROPOSTA DE LEI N.º 328/XII (4.ª) (
Pág.Página 70
Página 0071:
17 DE JULHO DE 2015 71 b) A Diretiva 2009/13/CE, do Conselho, de 16 de fevereiro de
Pág.Página 71
Página 0072:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 72 4 - Na decisão sobre as dúvidas que se suscitem sobre a
Pág.Página 72
Página 0073:
17 DE JULHO DE 2015 73 Artigo 6.º Formação e qualificação 1 -
Pág.Página 73
Página 0075:
17 DE JULHO DE 2015 75 5 - Por convenção coletiva, pode instituir-se um repouso com
Pág.Página 75
Página 0076:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 76 4 - Constitui contraordenação grave a violação do dispos
Pág.Página 76
Página 0077:
17 DE JULHO DE 2015 77 iguais, não superiores a um mês, salvo os subsídios de féria
Pág.Página 77
Página 0078:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 78 a) Caso o armador não o faça, em relação a marítimo que
Pág.Página 78
Página 0079:
17 DE JULHO DE 2015 79 Artigo 22.º Caducidade do contrato de trabalho a term
Pág.Página 79
Página 0080:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 80 2 - O responsável direto do marítimo deve decidir a ques
Pág.Página 80
Página 0081:
17 DE JULHO DE 2015 81 solicitem. 6 - Constitui contraordenação grave a viola
Pág.Página 81
Página 0082:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 82 i) Competências técnicas e conhecimentos adequados sobre
Pág.Página 82
Página 0083:
17 DE JULHO DE 2015 83 armadores, aos marítimos ou a qualquer outro interessado.
Pág.Página 83
Página 0084:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 84 bem como a renovação do primeiro, dependem da verificaçã
Pág.Página 84
Página 0085:
17 DE JULHO DE 2015 85 Artigo 36.º Renovação, caducidade e revogação <
Pág.Página 85
Página 0086:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 86 CAPÍTULO II Responsabilidades do Estado do porto
Pág.Página 86
Página 0087:
17 DE JULHO DE 2015 87 Artigo 42.º Taxas e reembolso de despesas
Pág.Página 87
Página 0088:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 88 «Artigo 7.º Prestação de cuidados médicos
Pág.Página 88
Página 0089:
17 DE JULHO DE 2015 89 Artigo 24.º […] 1 - […]. 2 - A ag
Pág.Página 89
Página 0090:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 90 Artigo 29.º […] 1 - […]. 2 -
Pág.Página 90
Página 0091:
17 DE JULHO DE 2015 91 6 - [Anterior n.º 5]. 7 - [Anterior n.º 6]. 8 -
Pág.Página 91
Página 0092:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 92 ANEXO I (a que se refere o n.º 5 do artigo 34.º)
Pág.Página 92
Página 0093:
17 DE JULHO DE 2015 93 Características do navio/Particulars of the sh
Pág.Página 93
Página 0094:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 94 Certifica-se que: This is to certify:
Pág.Página 94
Página 0095:
17 DE JULHO DE 2015 95 Shipowner means the owner of the ship or another organizatio
Pág.Página 95
Página 0096:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 96 AVERBAMENTOS PARA INSPEÇÃO INTERMÉDIA OBRIGATÓRIA
Pág.Página 96
Página 0097:
17 DE JULHO DE 2015 97 This is to certify that the ship was subject to an additiona
Pág.Página 97
Página 0098:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 98 ANEXO II (a que se refere o n.º 5 do artigo 34.º)
Pág.Página 98
Página 0099:
17 DE JULHO DE 2015 99 These national requirements are contained in the national pr
Pág.Página 99
Página 0100:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 100 7. Lotações (Regra 2.7) Manning levels for the s
Pág.Página 100
Página 0101:
17 DE JULHO DE 2015 101 (*) Rasurar o que não interessa. Strike out the st
Pág.Página 101
Página 0102:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 102 ISENÇÕES EXEMPTIONS (Riscar o parágrafo n
Pág.Página 102
Página 0103:
17 DE JULHO DE 2015 103 As seguintes medidas foram adotadas pelo armador, cujo nome
Pág.Página 103
Página 0104:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 104 11. Saúde e segurança e prevenção dos acidentes (Regra
Pág.Página 104
Página 0105:
17 DE JULHO DE 2015 105 As medidas supramencionadas foram verificadas por (indicar
Pág.Página 105
Página 0106:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 106 ANEXO III (a que se refere o n.º 5 do artigo 34.
Pág.Página 106
Página 0107:
17 DE JULHO DE 2015 107 Tipo de navio Type of ship Nome e morad
Pág.Página 107
Página 0108:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 108 O presente certificado é válido até ……………………………,
Pág.Página 108
Página 0109:
17 DE JULHO DE 2015 109 Propostas de alteração <
Pág.Página 109
Página 0110:
II SÉRIE-A — NÚMERO 172 110 Artigo 11.º Descansos 1 – São gara
Pág.Página 110