O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

18 DE NOVEMBRO DE 2016 85

AGREEMENT

BETWEEN THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE STATES OF GUERNSEY FOR THE EXCHANGE

OF INFORMATION RELATING TO TAX MATTERS

Whereas the Portuguese Republic and the States of Guernsey (“the Parties”) recognise that present

legislation already provides for cooperation and the exchange of information in criminal tax matters;

Whereas the Parties have long been active in international efforts in the fight against financial and other

crimes, including the targeting of terrorist financing;

Whereas it is acknowledged that the States of Guernsey has the right, under the terms of the Entrustment

from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to negotiate, conclude, perform and subject to

the terms of this agreement terminate a tax information exchange agreement with the Portuguese Republic;

Whereas the States of Guernsey on the 21st February 2002 entered into a political commitment to the OECD’s

principles of effective exchange of information;

Whereas the Parties wish to enhance and facilitate the terms and conditions governing the exchange of

information relating to taxes;

The Parties have agreed to conclude the following agreement which contains obligations on the part of the

Parties only:

Article 1

Scope of the Agreement

The competent authorities of the Parties shall provide assistance through exchange of information upon

request as set forth in this Agreement. Such information shall:

a) Be foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the requesting Party

concerning taxes covered by this Agreement;

b) Include information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and collection of such

taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of criminal tax matters; and

c) Be treated as confidential as set forth in this Agreement.

Article 2

Jurisdiction

A requested Party is not obliged to provide information which is neither held by its authorities, nor in the

possession of, nor obtainable by persons who are within its territorial jurisdiction.

Article 3

Taxes Covered

1. This Agreement shall apply to the following taxes imposed by the Parties:

a) In the case of Portugal:

i. Personal income tax (imposto sobre o rendimento das pessoas singulares – IRS);

ii. Corporate income tax (imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas – IRC);

iii. Local surtax on corporate income tax (Derrama);

iv. Stamp duty on gratuitous transfers (Imposto do Selo sobre as transmissões gratuitas);

b) In the case of Guernsey:

i. Income tax;

ii. Dwellings profits tax.

Páginas Relacionadas
Página 0078:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 78 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 28/XIII (2.ª)
Pág.Página 78
Página 0079:
18 DE NOVEMBRO DE 2016 79 ACORDO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA
Pág.Página 79
Página 0080:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 80 iii) A Derrama; iv) O Imposto do Selo sobre as tra
Pág.Página 80
Página 0081:
18 DE NOVEMBRO DE 2016 81 m) “Bolsa de valores reconhecida” designa qualquer bolsa
Pág.Página 81
Página 0082:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 82 e) As razões que levam a supor que as informações solicit
Pág.Página 82
Página 0083:
18 DE NOVEMBRO DE 2016 83 4. A Parte requerida não fica obrigada a obter ou a prest
Pág.Página 83
Página 0084:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 84 de know-how técnico, o desenvolvimento de novas técnicas
Pág.Página 84
Página 0086:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 86 2. This Agreement shall apply also to any identica
Pág.Página 86
Página 0087:
18 DE NOVEMBRO DE 2016 87 meaning under the applicable tax laws of that Party preva
Pág.Página 87
Página 0088:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 88 i) A statement that the requesting Party has pursued all
Pág.Página 88
Página 0089:
18 DE NOVEMBRO DE 2016 89 bodies) concerned with the purposes specified in Article
Pág.Página 89
Página 0090:
II SÉRIE-A — NÚMERO 30 90 Article 13 Entry into force 1
Pág.Página 90