O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 143 38

ARTICLE 2

Applicability of the Convention

The provisions of this Agreement shall be subject to the provisions of the Convention insofar as those

provisions are applicable to international air services.

ARTICLE 3

Grant of Rights

1. Each Party grants to the other Party the following rights for the purpose of operation of scheduled

international air services by the designated airlines of the other Party:

(a) the right to fly across its territory without landing;

(b) the right to make stops in its territory for non-traffic purposes; and

(c) the right to land in the territory of the other Party at the points specified on the route agreed in the Annex

to this Agreement for the purpose of taking on board and discharging passengers and/or cargo including mail,

subject to the conditions specified in the said Annex.

2. Nothing in this Article shall be deemed to confer on the designated airlines of one Party the right of taking

on board, in the territory of the other Party, passengers and/or cargo including mail, for remuneration, destined

for another point in the territory of that other Party.

3. The rights specified at paragraph 1 (a) and (b) above shall be granted by each Party to an airline of the

other Party even if that airline is not a designated airline.

4. If the designated airlines of one Party are unable to operate services on its normal routing because of armed

conflict, political disturbances, or special and unusual circumstances the other Party shall make its best efforts to

facilitate the continued operation of such service through appropriate rearrangements of such routes, including

the grant of rights for such time as may be necessary to facilitate viable operations. The provisions of this norm

shall be applied without discrimination between the designated airlines of the Parties.

ARTICLE 4

Designation of Airlines and Authorization

1. Each Party shall have the right to designate in writing through the diplomatic channel, to the other Party

one or more airlines for the purpose of operating the agreed services on the routes specified in the Annex to this

Agreement, and to alter or substitute or revoke such a designation in writing through diplomatic channel.

2. On receipt of such a designation and of applications from a designated airline, in the form and manner

prescribed for operating authorizations and technical permissions, the Aeronautical Authorities of the other Party

shall, with minimum of procedural delay, subject to the provisions of paragraphs 3, 4 and 5 of this Article, grant

to the airline designated in accordance with paragraph 1 of this Article the appropriate operating authorization

provided that:

a) In the case of an airline designated by the Portuguese Republic:

(i) It is established in the territory of the Portuguese Republic under the EU Treaties and has a valid Operating

License in accordance with the law of the European Union; and

(ii) Effective regulatory control of the designated airline is exercised and maintained by the EU Member State

responsible for issuing its Air Operator’s Certificate, and the relevant aeronautical authority is clearly identified in

the designation; and

(iii) The airline is owned, directly or through majority ownership, and it is effectively controlled by Member

States of the EU or the European Free Trade Association and/or by nationals of such States.

b) In the case of an airline designated by the Republic of Mauritius:

(i) the airline is incorporated in the territory of the Republic of Mauritius and its substantial ownership and

effective control are in the hands of the Republic of Mauritius or its nationals;

Páginas Relacionadas
Página 0023:
17 DE JULHO DE 2018 23 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 73/XIII (3.ª) APROVA
Pág.Página 23
Página 0024:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 24 Desejando assegurar o mais elevado grau de segurança aér
Pág.Página 24
Página 0025:
17 DE JULHO DE 2018 25 ARTIGO 2.º Aplicabilidade da convenção A
Pág.Página 25
Página 0026:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 26 (iii) A empresa de transporte aéreo seja detida, diretam
Pág.Página 26
Página 0027:
17 DE JULHO DE 2018 27 2. A menos que a imediata revogação, suspensão ou imposição
Pág.Página 27
Página 0028:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 28 2. Se, em consequência dessas consultas, uma Parte concl
Pág.Página 28
Página 0029:
17 DE JULHO DE 2018 29 2. Sem limitar ou derrogar a generalidade dos seus direitos
Pág.Página 29
Página 0030:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 30 2. Deverão ser igualmente isentos dos mesmos direitos, e
Pág.Página 30
Página 0031:
17 DE JULHO DE 2018 31 ARTIGO 13.º Conversão e transferência de receitas <
Pág.Página 31
Página 0032:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 32 no prazo de trinta (30) dias, a contar da data da receçã
Pág.Página 32
Página 0033:
17 DE JULHO DE 2018 33 a uma resolução satisfatória. A menos que ambas as autoridad
Pág.Página 33
Página 0034:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 34 indiretos de serviços de transporte de carga de cada Par
Pág.Página 34
Página 0035:
17 DE JULHO DE 2018 35 4. A decisão arbitral será proferida, por escrito, no prazo
Pág.Página 35
Página 0036:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 36 ANEXOSecção 1 Quadro de rotas A(s)
Pág.Página 36
Página 0037:
17 DE JULHO DE 2018 37 Desiring to ensure the highest degree of safety and security
Pág.Página 37
Página 0039:
17 DE JULHO DE 2018 39 (ii) the airline holds a valid Air Services License and an A
Pág.Página 39
Página 0040:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 40 within its territory, shall be applied to the aircraft o
Pág.Página 40
Página 0041:
17 DE JULHO DE 2018 41 4. If any such ramp inspection or series of ramp inspections
Pág.Página 41
Página 0042:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 42 which are established in its territory under the Europea
Pág.Página 42
Página 0043:
17 DE JULHO DE 2018 43 airline of the Republic of Mauritius that operates between a
Pág.Página 43
Página 0044:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 44 4. In order to meet seasonal fluctuations or unexpected
Pág.Página 44
Página 0045:
17 DE JULHO DE 2018 45 to be charged or charged by a designated airline of the othe
Pág.Página 45
Página 0046:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 46 ARTICLE 20 Intermodal Services 1. Not
Pág.Página 46
Página 0047:
17 DE JULHO DE 2018 47 the Parties has nominated its arbitrators, the other Party h
Pág.Página 47
Página 0048:
II SÉRIE-A — NÚMERO 143 48 For the Portuguese, For the Republic of Mauritiu
Pág.Página 48