O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

3 DE OUTUBRO DE 2018

35

a) The requesting Party notifies, either at the same time as the request for consent pursuant to paragraph 1.a,

or later, the date on which it intends to apply such restriction; and

b) The competent authority of the requested Party explicitly acknowledges receipt of this notification.

The requested Party may express its opposition to that restriction at any time, which shall entail the obligation

for the requesting Party to end the restriction immediately, including, where applicable, by releasing the extradited

person.

4 – When the description of the offence charged is altered in the course of proceedings, the extradited person

shall only be proceeded against or sentenced in so far as the offence under its new description is shown by its

constituent elements to be an offence which would allow extradition.”

Article 4

Re-extradition to a third State

The text of Article 15 of the Convention shall become paragraph 1 of that article and shall be supplemented

by the following second paragraph:

“2 The requested Party shall take its decision on the consent referred to in paragraph 1 as soon as possible

and no later than 90 days after receipt of the request for consent, and, where applicable, of the documents

mentioned in Article 12, paragraph 2. Where it is not possible for the requested Party to comply with the period

provided for in this paragraph, it shall inform the requesting Party, providing the reasons for the delay and the

estimated time needed for the decision to be taken.”

Article 5

Transit

Article 21 of the Convention shall be replaced by the following provisions:

“Transit

1 – Transit through the territory of one of the Contracting Parties shall be granted on submission of a request

for transit, provided that the offence concerned is not considered by the Party requested to grant transit as an

offence of a political or purely military character having regard to Articles 3 and 4 of this Convention.

2 – The request for transit shall contain the following information:

a) The identity of the person to be extradited, including his or her nationality or nationalities when available;

b) The authority requesting the transit;

c) The existence of an arrest warrant or other order having the same legal effect or of an enforceable judgment,

as well as a confirmation that the person is to be extradited;

d) The nature and legal description of the offence, including the maximum penalty or the penalty imposed in

the final judgment;

e) A description of the circumstances in which the offence was committed, including the time, place and degree

of involvement of the person sought.

3 – In the event of an unscheduled landing, the requesting Party shall immediately certify that one of the

documents mentioned in Article 12, paragraph 2.a exists. This notification shall have the effect of a request for

provisional arrest as provided for in Article 16, and the requesting Party shall submit a request for transit to the

Party on whose territory this landing has occurred.

4 – Transit of a national, within the meaning of Article 6, of a country requested to grant transit may be refused.

5 – Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance,

approval or accession, declare that it reserves the right to grant transit of a person only on some or all of the

conditions on which it grants extradition.

6 – The transit of the extradited person shall not be carried out through any territory where there is reason to

believe that his or her life or freedom may be threatened by reason of his or her race, religion, nationality or

political opinion.”

Páginas Relacionadas
Página 0031:
3 DE OUTUBRO DE 2018 31 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 79/XIII/4.ª
Pág.Página 31
Página 0032:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 32 Artigo 3.º Declaração
Pág.Página 32
Página 0033:
3 DE OUTUBRO DE 2018 33 Anexos Fourth Additional Protoc
Pág.Página 33
Página 0034:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 34 of the Council of Europe of its competent aut
Pág.Página 34
Página 0036:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 36 Article 6 Channels and means of
Pág.Página 36
Página 0037:
3 DE OUTUBRO DE 2018 37 Article 10 Accession 1 – Any non-membe
Pág.Página 37
Página 0038:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 38 2 – Such denunciation shall become effective
Pág.Página 38
Página 0039:
3 DE OUTUBRO DE 2018 39 Artigo 1.º Prescrição O artigo 10.º da
Pág.Página 39
Página 0040:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 40 Artigo 3.º Regra da especialidade
Pág.Página 40
Página 0041:
3 DE OUTUBRO DE 2018 41 “2 – A Parte requerida tomará a sua decisão sobre o consent
Pág.Página 41
Página 0042:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 42 3 – Aquando da assinatura ou do depósito do r
Pág.Página 42
Página 0043:
3 DE OUTUBRO DE 2018 43 Artigo 11.º Âmbito de aplicação temporal
Pág.Página 43
Página 0044:
I SÉRIE-A — NÚMERO 7 44 a) De qualquer assinatura; b) Do depós
Pág.Página 44