O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

vá assassinos aos Deputados; porque o próprio Of-ficio responde ao Sr. Deputado.

Entende acaso o illustre Deputado, que sejam convenientes, parlamentares, e decentes as expressões de — vil, baixa , e cobardemente — que nesse Officio se empregam ? Empregá-las-ia o illus-tre Deputado, escrevendo em sua casa a sangue frio, e fora do calor das paixões, como devemos acreditar, que o Sr. Presidente escreveu? Nào seria muito mais próprio, e conveniente, referir pura, e simplesmente as occorrencias, e deixar á Camará a qualificaçâodellas 1

Mas metter-sc na discripção das sccnas de carni-caria, que os inimigos do Systema Representativo, ha muito preparam! Que palavras tão próprias, para serem empregadas .n'um OíTicio á Camará dos Deputados, pelo Presidente dell-i! !! = K quem são esses inimigos do Systerna fíepresentutivo? A quem se referem essas expressões ? Quaes são asscenas de carniçaria, de que falia, e parece ter conhecimento?

E apezar de tudo isto, como pôde um Sr. Deputado dizer, que noOfficio não ha nada, que censu-rra, nada que mereça o mais leve estigma ! Alli se acham as palavras — assassinos; assassinos, Sr. Presidente! E quem sâoelles? Oauctor do Officio falia d'occorrencias entre Deputados, e ninguém teve parte nellas; logo parece, que a elles, e ne-rihuns outros, e que designa como assassinos. E depois disto não duvidará esse nobre cavalheiro, não só vir assentar-se entre o bando d'assassinos, mas até occupar o logar da direcção de seus trabalhos ?!! E nesta parte, tarnbem o Sr. Deputado não achou nada digno de censura ?!

E aí é oThrono figura no orneio, r foi invocado; ale o Throno, que não d«ve ser trazido ás nossas discussões senão para se lhe mostrar veneração, e respeito, ate o Throno foi trazido a uma discussão tão desagradável ! Figurou-se ao Sr. Presidente, que já o sangue espadanava de seu Corpo sobre o Throno , e tingia os Pés da Real Effigie ! ! ! E nisto, segundo os Srs. Deputados, também nada ha d'ex-cessivo, nem d'inconveniente, nem de censuravel!! ! Não desejo cançar por mais tempo a Assemble'a: todas as minhas reflexões tendem a concluir, que em vista do Artigo 38.° a Camará não pôde impor comminação alguma aos Deputados por aquil-lo, que se passa em outras Sessões; que rnuito menos lha pôde impor, pnr o que se passou depois de fechadas as Sessões ; que não pôde por tanto ap-provar a Proposta ; que approvando-a , deroga um Artigo do Regimento, e dá logo á derogação um effeilo rectroactivo contra oque e expresso na Carta Constitucional, »; por consequência voto contra se-aiilhante Proposta approvando somente a idéa de ua>a Deputação p ira o fim , que se indicou.

O Sr. M. d'Albuquerque: — Eu não desejo tomar muito tempo ó Camará , tanto mais que pouco resta a accrescentar ao que se ha dito. Sr. Presidente, os factos de que .se t'acta vieram aoconhe-ciinento desta Camará por meio d'uma representação feita a ella pelo seu Presidente, e perrnitla-se-me agora manifestar o rneu sentimento, quanto á maneira, porque ella vem redigida; (dpoiado) lo-mo»-se conhecimento dessa representação; logo desde o momento em que se abriu uma discussão em virtude d ssa representação ella não pôde deixar VOL. 2.°—AGOSTO—

de ser considerada como assumpto da mesma discussão, e por consequência de ser examinada con-junctamente com o acontecimento que ella se refere» Sr. Presidente, a representação é do injuriado, e eu esperava, que ella se limitasse unicamente a exigir uma satisfação dessa injuria; mas, Sr. Presidente, que vejo eu? Que vimos nós? Injuria, injuria (Apoiado) f e podemos nó* estigma tina r a primeira sem estigmatisar a segund.» ? Eu entendo, que não ; f Apoiado) rnasjulg1*, que nem uma, nem outra o devem ser, devem porém, sim, >-er esquecidas ; •(Apoiado) não tratarmos mais delias, redimir isto, como eu já disse, a uma pura mensagem, que tenha por fim pedir ao Presidente, que v^nha continuar no seu logar, e nada mais. E* isto o que pede a decência, a ordem, a placidez , e tranquilidade, que deve presidir aos nossos debates (Apoiado.) Agora, Sr, Presidente, ouvi também dizer, è isso está na Proposta, que se devem dirigir ao Presidente louvores pelo modo com que tem de*empe-nhado o seu logar; eu, Sr. Presidente, sem pronunciar se o Presidente queixoso se tem havido no seu logar do melhor modo possivel, digo com tudo que essa sentença dobem que o Presidente t«m presidido, deve também ficar fora da mensagem, e a razão é que pôde haver, e certuineute ha, presididos, que julguem não ter djsempenh

Antes de concluir, Sr. Presidente, tocarei em alguns argumentos, que aqui se citaram de outro» Parlamentos estrangeiros. Disse-se, que n<_ época='época' depois='depois' pelo='pelo' tempos='tempos' grandes='grandes' recorrer='recorrer' mencionou='mencionou' isto='isto' sentido='sentido' assento='assento' aquillo='aquillo' tem='tem' estigma='estigma' concorrem='concorrem' presidente='presidente' farda='farda' suas='suas' ir='ir' severidade='severidade' visto='visto' recorreu-se='recorreu-se' sustentar='sustentar' cousa='cousa' passado='passado' as='as' força='força' pôde='pôde' esses='esses' manoel='manoel' isso='isso' parlamentos='parlamentos' isâo='isâo' facto='facto' mãos='mãos' representação='representação' elle='elle' pozesse='pozesse' por='por' se='se' essa='essa' outro='outro' darem-se='darem-se' escripta='escripta' declarou='declarou' devia='devia' respeito='respeito' mas='mas' _='_' agente='agente' a='a' após='após' opinião='opinião' é.='é.' e='e' preciso='preciso' porém='porém' i='i' tomo='tomo' gola='gola' deputado='deputado' o='o' p='p' francez='francez' estes='estes' sala='sala' qual='qual' da='da' com='com' de='de' nossos='nossos' podemos='podemos' naquelle='naquelle' tempo='tempo' do='do' serem='serem' mais='mais' frança='frança' inglez='inglez' recordações='recordações' nem='nem' parlamento='parlamento' um='um' logo='logo' modo='modo' apoiado.='apoiado.' joelhos='joelhos' compadeçam='compadeçam' passados='passados' expresso='expresso' em='em' exemplos='exemplos' queixoso='queixoso' sr.='sr.' queremos='queremos' este='este' sobre='sobre' exerceu-se='exerceu-se' buscar='buscar' acha='acha' já='já' respeitadas.='respeitadas.' insisto='insisto' nação='nação' haja='haja' inglaterra='inglaterra' que='que' no='no' foi='foi' sair='sair' factos='factos' expuz.='expuz.' tinha='tinha' mensagem='mensagem' nacional='nacional' ainda='ainda' satisfações='satisfações' senão='senão' conservam='conservam' saiu='saiu' nós='nós' elles='elles' disse='disse' consequências.='consequências.' arestos='arestos' nos='nos' para='para' devemos='devemos' camará='camará' muita='muita' outros='outros' não='não' antiquíssimas='antiquíssimas' mencionar='mencionar' á='á' nossa='nossa' os='os' lle='lle' apoiados.='apoiados.' praticado='praticado' mandado='mandado' conserva='conserva' igla-terra='igla-terra' é='é' somente='somente' destruir='destruir' quando='quando' largaria='largaria' impróprias='impróprias' negar='negar' ninguém='ninguém'>