O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

SESSÃO DE 26 DE JUNHO DE 1885 2627

Eu posso dizer mais ainda.
Tenho-me encontrado por vezos ao lado do partido progressista, e outras tenho sido seu adversario, mas, quer como amigo, quer como inimigo politico, tenho achado sempre n'elle a mais perfeita o completa lealdade e dignidade. (Apoia- dos.)
O partido progressista não precisa do meu testemunho mas, visto que se appellou para mim, devo dizer que considero todos os membros que compõem esse partido perfeitamente dignos e honrados, (Apoiados.) nas luctas politicas, como em tudo. (Apoiados.)
Creio que o illustre deputado se deve dar por satisfeito porque o pensamento de toda a camara, quaesquer que fossem as palavras que, no ardor do debate, podessem ter escapado a um membro d'esta casa, que tem tão finos dotes de coroação e de espirito, e que é tão delicado, (Apoiados.) não podia ir por fórma alguma melindrar a honra partido progressista, a quem todos prestâmos a maior consideração.
(S. exa. não revia as notas tachygraphicas.)
O sr. Presidente: - Antes de dar a palavra ao sr. Bernardino Machado, que a pediu de novo, não posso deixar de manifestar o desejo de que as explicações de s. exa. sejam satisfactorias.
Tem o illustre deputado a palavra.
O sr. Bernardino Machado : - Tenho pena de que as minhas explicações não satisfizessem completamente sr. Luciano de Castro; mas não sei acrescentar mais nada.
O sr. Pinheiro Chagas disse, por parte do governo, ainda que por outras palavras, o que eu já dissera.
Creio que comecei o meu discurso por affirmar que nunca podia ter querido affirmar individualmente uma aggremiação que tem por chefe o sr. Braamcamp, que respeito profundamente.
Não sei, nem devo dizer mais nada.
(S. exa. não reviu)
O sr. Presidente : - Tem a palavra o sr. Goes Pinto
O sr. Goes Pinto : - V. exa. comprehende que, no momento em que está inscripto para, fallar sobre este incidente o sr. Luciano de Castro, eu não posso deixar de ceder a palavra a favor de s. exa.; v. exa. me fará a fineza do me inscrever depois novamente.
O sr. Luciano de Castro: - Peço a v. exa. que dar a palavra aos srs. deputados que estão inscriptos, porque eu fallarei quando me competir.
O sr. Presidente: - Visto o sr. Goes Pinto ter cedido por agora da palavra, e o sr. Luciano de Castro estar inscripto em seguida, tem s. exa. a palavra.
O sr. Luciano de Castro : - Agradeço ao nobre ministro da marinha as palavras leaes e verdadeiras com que s. exa. respondeu ao convite que lhe fiz.
Agradeço-as, não porque ellas signifiquem um favor parte do governo, mas porque significam a verdade, e provam que n'aquellas cadeiras nem sempre as paixões politicas fazem esquecer o amor e o respeito á verdade. (Apoiados.)
Portanto, agradeço as palavras com que o nobre ministro da marinha respondeu ao convite que lhe dirigi.
Mas não posso do mesmo modo agradecer as palavras que o sr. Bernardino Machado proferiu depois das palavras nobres e d'umas do sr. ministro. Verdade é que s. exa. declarou que fazia suas as expressões do nobre ministro mas acrescentou que não dizia mais do que tinha dito.
As expressões do nobre ministro dizem clara e evidentemente o contrario das do sr. Bernardino Machado.
O sr. Bernardino Machado affirmou que no partido progressista havia homens honrados; e o sr. ministro affirmou claramente que no partido progressista, não havia homens indignos. (Apoiados.)
Ha, portanto, manifesta contradicção entre as palavras proferidas pelo nobre ministro e as do sr. Bernardino Machado.
Se o sr. Bernardino Machado proferiu aquellas palavras imprudente e precipitadamente, no calor da improvisação, e declara que faz suas as palavras do sr. ministro, então retire as suas, e ficâmos satisfeitos,
Aqui não póde haver meio termo.
Ou o illustre deputado sabe que ha no partido progressista homens indignos, que exploram e mercadejam á sombra dos homens honestos, ou não sabe.
Se sabe, desde o momento em que levantou esta questão, corre-lhe o dever de apresentar as provas, indicando os nomes dos membros indignos, para, não só nós, mas todo o paiz se acautelar; e se s. exa. não tem as provas das accusações que fez, a sua obrigação, como homem de bem, é declarar que as suas phrases foram alem do seu pensamento, e retirar o que disse.
Aqui não ha meio termo.
Não podemos acceitar favores n'esta questão.
É preciso que apuremes quem são os homens de bem e quaes os que não são. (Muitos apoiados.)
Exige-o a nossa honra e o nosso decoro.
Convido novamente o illustre deputado a indicar precisamente quem são os homens indignos, que ha no seio do partido progressista, e a apresentar provas, ou a rectificar ou retirar o que disse.
N'estes termos está collocada a questão, e a camara ha de dar lhe uma solução.
Peço a v. exa., que dirija a discussão de modo que esta explicação se dê; porque sem esta satisfação, não podemos continuar a estar n'esta casa. (Muitos e repetidos apoiados.)
O sr. Presidente: - Vou dar a palavra ao sr. Bernardino Machado, e confiando nas intensões de s. exa., espero que retirará as palavras, que melindraram os cavalheiros, que pertencem ao partido progressista. (Muitos apoiados.)
O sr. Bernardino Machado: - Se alguma das minhas palavras foi offensiva para a camara, v. exa., pela sua auctoridade, retire-a.
Sr. presidente, das minhas palavras podia-se concluir que havia no partido progressista alguns individuos suspeitos. Mas no meu espirito estava o reconhecimento da honra e do brio de um grande numero de membros d'esse partido e dos seus illustres caudilhos. Já hoje o declarei.
Quer o partido progressista que eu me incumba da disciplina e da politica interna do seu partido? Não de certo. Essa attribuição compete ao seu chefe e aos seus homens de mais consideração.
Eu, sr. presidente, entendo que a honra do partido progressista está bastante salva pelos altos serviços por elle prestados ao paiz e pela dignidade inconcussa de tantos s seus membros, a alguns dos quaes já tive o prazer de
me referir, por varias vezes, com a devida justiça, na minha, vida parlamentar.
Não julgo que o partido progressista precise levar a sua defeza a todos os seus membros. Julgo que, possuindo no seu seio muitos caracteres que o nobilitam, não precisa mesmo de fazer o inventario dos seus membros para provar que todos, um por um, são tão puros como o seu chefe. Estimaria, porém, muitissimo, que esta prova se podesse dar. Pela minha parte só quiz fazer um aviso. É o que significam as palavras que entendi do meu dever pronunciar n'esta casa; ellas não podem transformar-se n'uma delação de ninguém. (Muitos apoiados.)
(S. exa. não reviu as notas tachygraphicas.)
O sr. Presidente: - Tenho a fazer uma observação ao sr. Bernardino Machado. Já declarei, que faço inteira justiça ás intenções de s exa. mas, desde o momento em que as explicações dadas pelo illustre deputado ainda, não as satisfizeram os cavalheiros, que pertencem ao partido progressista; e desde que as phrases que offendem este partido, que está representado na camara, offendem a propria camara, eu não posso deixar de convidar de novo o sr. Bernardino Machado a retiral-as.