O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

40 ANNAES DA CAMARA DOS DIGNOS PARES DO REINO

tar-se: No Parlamento Imperial, no "Reichstag", teem assento mais de. cem socialistas e da sua escrupulosa fiscalização nunca se receou Guilherme II. Na linha 47, em vez de: constituição do paiz, deve ler-se: constituição do Estado. Na pag. 16, col. 1.ª e linha 4. onde se lê: o jornal, e o Temps" que, como se sabe corre todas as chancellarias, deve ler-se: o jornal que primitivamente publicou a local mencionada, é o Temps" que, como se sabe., é um jornal que entra em todas as chancellarias. Na linha 38, onde se 10: Dizia agora jornal por sua conta, deve ler-se: Dizia, a "Vanguarda", por sua conta. Na col. 2.ª da mesma pag. 16 e linha 8 e 9. onde se lê : e ainda com a Bainha de Inglaterra, deve ler-se: e ainda ultimamente com a Rainha fie Inglaterra. Na linha 30, onde se lê: Isto diz a Carta Constitucional, mas o artigo 2.°, deve ler-se : Isto diz a Carta Constitucional, e o artigo 2.º Na col. 3.ª e linha 5, onde se lê: sem que nem mesmo o titulo, deve ler-se: sem que ao menos o titulo. Na linha 19, onde se lê : Já á Camara sabia a boa doutrina, deve ler-se: Mas voltemos á boa doutrina Na pag. 17, col. 1.ª e linha 6, onde se lê : pres a toda a homenagem, deve ler-se : presta homenagem. A linhas 31 e 38, onde se lê: Poucos dias depois de se terem dado os factos referidos, um jornalista dos que mais se tinham evidenceado, logo após a retirada do nosso augusto hospede Guilherme II aproveitou a occasião para fazer um artigo em que. se referiu provavelmente a este soberano, mas em que o trazia para confrontos, deve ler-se: Poucos dias depois de se terem dado os factos referidos, um dos jornaes que mais se tinham evidenciado, como opposicionistas, logo após a retirada do nosso augusto hospede, Guilherme II, aproveitou a occasião para fazer um artigo em que se referia favoravelmente a este soberano, mas em que o trazia para confronto. Nas linhas 49 e 50 devem eliminar-se estas palavras : Bastara para isso, transcrever isto ou aquillo. Na columna referida, linha 4 e 5, onde se lê: periodo só do jornal, deve ler-se : periodo só doesse jornal. Na linha 26, em vez: dos preceitos constitucionaes, deve ler-se: dos preceitos internacionais de cortesia. Na linha 39, onde se lê: sane, deve ler-se : sano. Nas linhas 45 e 46, onde se lê : Como pode V. Exa. A estar a dirigir um gabinete quando, deve ler-se: e mo pode V. Exa. estar a dirigir um gabinete, quando. Na linha 57, onde se lê: tornam, deve ler-se: tornaram. Na pag. 18, col. 2.ª o linha 5, onde se lê: tomou, deve ler-se: assumiu. Na linha 23, onde se lê : junho, deve ler-se : julho. Nas linhas 28 e 29, onde se lê : hoje sobre o jornal "O Progresso", deve ler-se: hoje, para com o jornal " O Progresso", 1 linhas 48 e 49, onde se lê : pela encaderna que todos nós lhe conhecemos, deve ler-se: pelencadernação de esbirro, que todos nós lhe conhecemos. Na linha 63, onde se lê: resposta, deve ler-se: oração.

A pag. 17, col. 3.ª, vêem por extracto dois requerimentos do mesmo Digno Par Sr. Sebastião Baracho, que são, na integra, do teor seguinte:

Requeiro que, pelo Ministerio da Marinha e Ultramar, me seja enviada, com urgencia, copia do manifesto, na alfandega de Mossamedes, das mercadorias despachadas pelas missões dos frades do Espirito Santo, no anno de 1904.= Sebastião Baracho.

Requeiro que, pelo Ministerio da Fazenda, me seja enviada, com urgencia, copia da acta da assembleia geral da Companhia dos Tabacos, dando poderes ao seu conselho de administração para assignar o eventual e respectivo contrato com o Governo.- Sebastião Baracho.