O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro
Páginas Relacionadas
Página 0002:
1984-(2) II SÉRIE — NÚMERO 105 sub-regional co-operation) and increased international
Pág.Página 2
1984-(2) II SÉRIE — NÚMERO 105 sub-regional co-operation) and increased international
Pág.Página 2
Página 0003:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(3) participants, States which are not participants and from
Pág.Página 3
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(3) participants, States which are not participants and from
Pág.Página 3
Página 0004:
1984-(4) II SÉRIE - NÚMERO 105 of the currencies of all State participants is made by
Pág.Página 4
1984-(4) II SÉRIE - NÚMERO 105 of the currencies of all State participants is made by
Pág.Página 4
Página 0005:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(5) which, in the opinion of the Fund, this is necessary or
Pág.Página 5
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(5) which, in the opinion of the Fund, this is necessary or
Pág.Página 5
Página 0006:
1984-(6) II SÉRIE — NÚMERO 105 ARTICLE 24 Board of Governors — Composition 1 —
Pág.Página 6
1984-(6) II SÉRIE — NÚMERO 105 ARTICLE 24 Board of Governors — Composition 1 —
Pág.Página 6
Página 0007:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(7) times provided for the selection of directors representi
Pág.Página 7
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(7) times provided for the selection of directors representi
Pág.Página 7
Página 0008:
1984-(8) II SÉRIE — NÚMERO 105 ARTICLE 32 Office of the Fund The office of the
Pág.Página 8
1984-(8) II SÉRIE — NÚMERO 105 ARTICLE 32 Office of the Fund The office of the
Pág.Página 8
Página 0009:
I5 DE JUNHO DE 1982 1984-(9) bear to the total amount paid by all participants on acc
Pág.Página 9
I5 DE JUNHO DE 1982 1984-(9) bear to the total amount paid by all participants on acc
Pág.Página 9
Página 0010:
1984-(10) II SÉRIE — NÚMERO 105 or deriving claims from a participant or from any age
Pág.Página 10
1984-(10) II SÉRIE — NÚMERO 105 or deriving claims from a participant or from any age
Pág.Página 10
Página 0011:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(11) pants having eighty-five per cent of the voting power h
Pág.Página 11
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(11) pants having eighty-five per cent of the voting power h
Pág.Página 11
Página 0012:
1984-(12) II SÉRIE — NÚMERO 105 ii) That it retains for itself and its political subd
Pág.Página 12
1984-(12) II SÉRIE — NÚMERO 105 ii) That it retains for itself and its political subd
Pág.Página 12
Página 0013:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(13) person all of the votes to which the State appointing h
Pág.Página 13
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(13) person all of the votes to which the State appointing h
Pág.Página 13
Página 0014:
1984-(14) II SÉRIE — NÚMERO 105 2 — Les États participants fondateurs sont les États
Pág.Página 14
1984-(14) II SÉRIE — NÚMERO 105 2 — Les États participants fondateurs sont les États
Pág.Página 14
Página 0015:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(15) charge administrative ou financière excessive pour le F
Pág.Página 15
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(15) charge administrative ou financière excessive pour le F
Pág.Página 15
Página 0016:
1984-(16) II SÉRIE — NÚMERO 105 des avoirs en cette monnaie auxquels s'appliquent les
Pág.Página 16
1984-(16) II SÉRIE — NÚMERO 105 des avoirs en cette monnaie auxquels s'appliquent les
Pág.Página 16
Página 0017:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(17) 3 — Le Fonds peut fournir des moyens de financement tio
Pág.Página 17
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(17) 3 — Le Fonds peut fournir des moyens de financement tio
Pág.Página 17
Página 0018:
1984-(18) II SÉRIE — NÚMERO 105 /';';') De suspendre un participant: iv) De sta
Pág.Página 18
1984-(18) II SÉRIE — NÚMERO 105 /';';') De suspendre un participant: iv) De sta
Pág.Página 18
Página 0019:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(19) 5 — Le Conseil d'administration invite les autres admin
Pág.Página 19
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(19) 5 — Le Conseil d'administration invite les autres admin
Pág.Página 19
Página 0020:
1984-(20) II SÉRIE — NÚMERO 105 3 — En cas d'absence du présidente de la Banque ou si
Pág.Página 20
1984-(20) II SÉRIE — NÚMERO 105 3 — En cas d'absence du présidente de la Banque ou si
Pág.Página 20
Página 0021:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(21) d'un tel apurement des comptes, le Fonds et l'État en c
Pág.Página 21
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(21) d'un tel apurement des comptes, le Fonds et l'État en c
Pág.Página 21
Página 0022:
1984-(22) II SÉRIE - NÚMERO 105 et sous forme de numéraire ou autres avoirs, selon qu
Pág.Página 22
1984-(22) II SÉRIE - NÚMERO 105 et sous forme de numéraire ou autres avoirs, selon qu
Pág.Página 22
Página 0023:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(23) ARTICLE 49 Immunité fiscale 1 — Le Fonds, ses avo
Pág.Página 23
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(23) ARTICLE 49 Immunité fiscale 1 — Le Fonds, ses avo
Pág.Página 23
Página 0024:
1984-(24) II SÉRIE — NÚMERO 105 ARTICLE 55 Ratification, acceptation ou approbation
Pág.Página 24
1984-(24) II SÉRIE — NÚMERO 105 ARTICLE 55 Ratification, acceptation ou approbation
Pág.Página 24
Página 0025:
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(25) ANNEXE A 1 — Participants fondateurs Peuven
Pág.Página 25
15 DE JUNHO DE 1982 1984-(25) ANNEXE A 1 — Participants fondateurs Peuven
Pág.Página 25