O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

1120

II SÉRIE-A — NÚMERO 57

Artigo 61.°

As pessoas protegidas devem abranger:

a) As esposas e os filhos de amparos de família pertencentes a categorias prescritas de assalariados, categorias essas cujo lotai constitua pelo menos 50% do total dos assalariados;

b) Ou as esposas e os filhos de amparos de família pertencentes a categorias prescritas da população activa, constituindo o total dessas categorias pelo menos 20% do total dos residentes;

c) Ou, quando tiverem a qualidade de residentes, todas as viúvas e todas as crianças que tenham perdido o seu amparo de família e cujos recursos durante a eventualidade coberta não excedam limites prescritos, em conformidade com as disposições do artigo 67.°;

d) Ou, quando tiver sido feita uma declaração ao abrigo do artigo 3.°, as esposas e os filhos de amparos de família pertencentes a categorias prescritas de assalariados cujo total constitua pelo menos 50% do total dos assalariados que trabalhem em empresas industriais que empreguem pelo menos 20 pessoas.

Artigo 62.°

A prestação será um pagamento periódico calculado como segue:

a) Em conformidade com as disposições do artigo 65.°, ou do artigo 66.°, quando forem protegidas categorias de assalariados ou categorias da população activa;

b) Em conformidade com as disposições do artigo 67.°, quando forem protegidos todos os residentes cujos recursos durante a eventualidade não excedam limites prescritos.

Artigo 63.°

1 — A prestação mencionada no artigo 62.° deve, na eventualidade coberta, ser assegurada pelo menos:

a) A uma pessoa protegida cujo amparo de família tenha cumprido, segundo regras prescritas, um período de garantia que pode consistir em 15 anos de contribuição ou de emprego, ou em 10 anos de residência;

b) Quando em princípio forem protegidas as esposas e os filhos de todas as pessoas activas, a uma pessoa protegida cujo amparo de família tenha cumprido um período de garantia de três anos de contribuição, desde que tenha sido pago em nome do mesmo amparo de família, durante o período activo da sua vida, o número médio anual de contribuição prescrito.

2 — Quando a atribuição da prestação mencionada no n.° 1 estiver subordinada ao cumprimento de um período mínimo de contribuição ou de emprego, deve ser assegurada uma prestação reduzida pelo menos:

a) A uma pessoa protegida cujo amparo de família tenha cumprido, segundo regras prescritas, um período de garantia de cinco anos de contribuição ou de emprego;

b) Quando em princípio forem protegidas as esposas e os filhos de todas as pessoas activas, a uma pessoa protegida cujo amparo de família tenha cumprido um período de garantia de três anos de contribuição, desde que tenha sido pago em nome do mesmo amparo de família, durante o período activo da sua vida, metade do número médio anual de contribuições prescritas, a que se refere a alínea b) do n.° 1 do presente artigo.

3 — As disposições do n.° 1 do presente artigo considerar-se-ão cumpridas quando uma prestação calculada em conformidade com a parte xi, mas segundo uma percentagem inferior a 10 unidades à indicada no quadro anexo a essa mesma parte para o beneficiário--tipo, for pelo menos assegurada a qualquer pessoa protegida cujo amparo de família tenha cumprido, segundo regras prescritas, cinco anos de contribuição, de emprego ou de residência.

4 — A percentagem indicada no quadro anexo à parte XI pode sofrer uma redução proporcional, quando o período de garantia para a prestação que corresponder à percentagem reduzida for superior a 5 anos de contribuição ou de emprego, mas inferior a 15 anos de contribuição ou de emprego. Atribuir-se-á uma prestação reduzida em conformidade com o n.° 2 do presente artigo.

5 — Para que uma viúva sem filhos considerada incapacitada de prover às suas necessidades pessoais tenha direito a uma prestação de sobreviência, pode ser prescrita uma duração mínima de casamento.

Artigo 64.°

As prestações mencionadas nos artigos 62.° e 63.° devem ser concedidas por todo o tempo de duração da eventualidade.

PARTE XI Cálculo dos pagamentos periódicos

Artigo 65.°

1 — No caso de pagamentos periódicos a que se aplique o presente artigo, o montante da prestação acrescido do montante dos abonos de família concedidos durante a eventualidade deverá ser tal que, para o beneficiário-tipo indicado no quadro anexo à presente parte, seja para a eventualidade em questão, pelo menos igual à percentagem indicada no mesmo quadro relativamente ao total do ganho anterior do beneficiário ou do seu amparo de família e do montante dos abonos de família concedidos a uma pessoa protegida com os mesmos encargos de família que o beneficiário-tipo.

2 — O ganho anterior do beneficiário ou do seu amparo de família será calculado em conformidade com regras prescritas e, quando as pessoas protegidas ou os seus amparos de família se encontrarem distribuídos por categorias segundo os respectivos ganhos, o ganho anterior poderá ser calculado segundo os ganhos base das categorias a que tiverem pertencido.

3 — Poderá ser prescrito um limite máximo para o montante da prestação ou para o ganho tomado em consideração para o cálculo da prestação, desde que

Páginas Relacionadas
Página 1112:
1112 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 RESOLUÇÃO APROVA. PARA RATIFICAÇÃO, A CONVENÇÃO N.° 102 D
Pág.Página 1112
Página 1113:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1113 prescritas de pessoas que constituam no total pelo menos um
Pág.Página 1113
Página 1114:
1114 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 PARTE III Subsídio de doença Artigo 13.° Todo
Pág.Página 1114
Página 1115:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1115 pessoas protegidas que tenham cumprido um período de garant
Pág.Página 1115
Página 1116:
1116 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 3 — As disposições do n.° I do presente artigo consi-dera
Pág.Página 1116
Página 1117:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1117 4 — Os cuidados médicos prestados em conformidade com os nú
Pág.Página 1117
Página 1118:
1118 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 dade com as regras fixadas no artigo 66.° multiplicado pe
Pág.Página 1118
Página 1119:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1119 Artigo 54.° A eventualidade coberta será a incapacida
Pág.Página 1119
Página 1121:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1121 esse máximo seja fixado de tal modo que as disposições do n
Pág.Página 1121
Página 1122:
1122 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Artigo 67.° No caso de pagamentos periódicos a que
Pág.Página 1122
Página 1123:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1123 0 Relativamente à prestação de desemprego, no caso de o int
Pág.Página 1123
Página 1124:
1124 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 ii) Pelos artigos 44.°, 65.° ou 67.°, quanto aos montante
Pág.Página 1124
Página 1125:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1125 Artigo 82.° 1 — Qualquer Membro que tenha ratificado
Pág.Página 1125
Página 1126:
1126 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 34 — Indústrias metalúrgicas de base. 35 — Fabricaç
Pág.Página 1126
Página 1127:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1127 2 — Tout Membre qui a fait une déclaration conformément au
Pág.Página 1127
Página 1128:
1128 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 4 — Les départements gouvernementaux ou institutions attr
Pág.Página 1128
Página 1129:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1129 Article 21 Les personnes protégées doivent comprendre
Pág.Página 1129
Página 1130:
1130 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Article 29 1 — La prestation mentionnée à l'article
Pág.Página 1130
Página 1131:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1131 2 — Les soins médicaux doivent comprendre: a) Les soi
Pág.Página 1131
Página 1132:
1132 II SÉRIE-A — NUMERO 57 Article 42 Les prestations doivent comprendre: <
Pág.Página 1132
Página 1133:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1133 mentionnées à l'article 49 doivent également être garanties
Pág.Página 1133
Página 1134:
1134 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Article 60 1 — L'éventualité couverte doit comprend
Pág.Página 1134
Página 1135:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1135 famille, et du montant des allocations familiales servies à
Pág.Página 1135
Página 1136:
1136 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 8 — Les montants des paiements périodiques en cours attri
Pág.Página 1136
Página 1137:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1137 d) Lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir u
Pág.Página 1137
Página 1138:
1138 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 b) Les preuves qu'il a satisfait aux exigences statistiqu
Pág.Página 1138
Página 1139:
2 DE OUTUBRO DE 1992 1139 2 — Le Membre ou les Membres ou l'autorité internationale i
Pág.Página 1139
Página 1140:
1140 II SÉRIE-A — NÚMERO S7 28 — Impression, édition et industries connexes. 29
Pág.Página 1140