O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

82 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009

ARTIGO 22

O Centro pode sob decisão do Conselho agindo por unanimidade, concluir acordos suplementares com qualquer Estado Membro para aplicação deste Protocolo e tomar outras disposições no sentido de garantir o regular funcionamento do Centro e a salvaguarda dos seus interesses.

ARTIGO 23

1. Em todos os contratos por escrito – diferentes dos concluídos de acordo com o Regulamento do Pessoal – em que seja parte e que se refiram a matérias em que goze de imunidade de jurisdição, o Centro é obrigado a incluir uma cláusula de arbitragem segundo a qual todo o litígio decorrente da interpretação ou execução do contrato é, a pedido de qualquer das partes, sujeito a arbitragem.

2. O Centro é obrigado a submeter a arbitragem, a pedido da parte lesada, mediante compromisso, qualquer outro litígio decorrente de perdas ou danos causados pelo Centro a pessoas ou bens.

3. A cláusula de arbitragem ou o compromisso definem o método de nomeação dos árbitros e do terceiro árbitro, a legislação aplicável e o país onde funcionará o tribunal arbitral. O procedimento de arbitragem é o que vigorar nesse país.

4. A aplicação da sentença de arbitragem rege-se pelas normas em vigor no Estado em que a sentença deva ser aplicada.

ARTIGO 24

1. Todo o Estado Membro pode submeter ao tribunal arbitral previsto no artigo 17 da Convenção qualquer litígio que:

– decorra de danos causados pelo Centro; – envolva responsabilidade não contratual do Centro; ou – envolva um membro do pessoal ou um perito do Centro e no qual o indivíduo em causa possa reclamar imunidade de jurisdição ao abrigo do disposto no artigo 13 ou no artigo 14, a menos que tal imunidade seja levantada de acordo com o disposto no artigo 19.

2. Caso um Estado Membro pretenda submeter um litígio a arbitragem, deve notificar o Director-Geral que, por seu turno, informará cada um dos Estados Membros de tal notificação.

3. O procedimento estabelecido no número 1 não se aplica a litígios entre o Centro e membros do pessoal relativamente às respectivas condições de serviço.

4. Não há lugar a recurso da sentença do tribunal arbitral, que é definitiva e vinculativa para as partes. Em caso de litígio sobre o sentido ou o âmbito da

Páginas Relacionadas
Página 0002:
2 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 127/X (4
Pág.Página 2
Página 0003:
3 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 normally practicable at national l
Pág.Página 3
Página 0004:
4 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 The States Parties to this Convent
Pág.Página 4
Página 0005:
5 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 1 - Establishment, Council
Pág.Página 5
Página 0006:
6 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 2 - The purposes, objectiv
Pág.Página 6
Página 0007:
7 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 3 - Co-operation with othe
Pág.Página 7
Página 0008:
8 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 5 – Voting at Council 1.
Pág.Página 8
Página 0009:
9 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 2. The Council, acting by a major
Pág.Página 9
Página 0010:
10 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 3. The Council, acting by a major
Pág.Página 10
Página 0011:
11 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 4. When a special majority
Pág.Página 11
Página 0012:
12 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 9 - The Director-General
Pág.Página 12
Página 0013:
13 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 10 – The Staff 1. Subje
Pág.Página 13
Página 0014:
14 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 11 – The Programme of Act
Pág.Página 14
Página 0015:
15 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 12 – The Budget 1. The
Pág.Página 15
Página 0016:
16 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 13 – The Contributions of
Pág.Página 16
Página 0017:
17 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 15 – Property rights and
Pág.Página 17
Página 0018:
18 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 18 – Amendments to the Co
Pág.Página 18
Página 0019:
19 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 21 – Dissolution of the C
Pág.Página 19
Página 0020:
20 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 24 – Notification of sign
Pág.Página 20
Página 0021:
21 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 ANNEX PROVISIONAL SCALE OF CONTRI
Pág.Página 21
Página 0022:
22 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 AMENDING PROTOCOL AMENDMENTS TO
Pág.Página 22
Página 0023:
23 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 The Council of the European Centr
Pág.Página 23
Página 0024:
24 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 7KHSDUDJUDSK³+$9('(&,'('WRHVWDEOL
Pág.Página 24
Página 0025:
25 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 1 $UWLFOHLVJLYHQDWLWOH³(V
Pág.Página 25
Página 0026:
26 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 ³G WRPDNHDYDLODEOHWRWKH0HPEHU6WD
Pág.Página 26
Página 0027:
27 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 4 $UWLFOHLVJLYHQDWLWOH³7
Pág.Página 27
Página 0028:
28 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 New Articles 6(2)(e), (f), (g) an
Pág.Página 28
Página 0029:
29 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 8 $UWLFOHLVJLYHQDWLWOH³7
Pág.Página 29
Página 0030:
30 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 New Articles 11(2) and (3) are in
Pág.Página 30
Página 0031:
31 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 ³(&0:)VKDOOKDYHZRUOG-wide exclusi
Pág.Página 31
Página 0032:
32 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Article 23 $UWLFOHLVJLYHQDWLWOH³
Pág.Página 32
Página 0033:
33 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IM
Pág.Página 33
Página 0034:
34 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 AMENDED PROTOCOL ON THE PRIVILEGE
Pág.Página 34
Página 0035:
35 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 1 In any dispute involving a staf
Pág.Página 35
Página 0036:
36 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 The circulation of publications a
Pág.Página 36
Página 0037:
37 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 The staff members of the Centre s
Pág.Página 37
Página 0038:
38 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 1 Subject to the conditions and f
Pág.Página 38
Página 0039:
39 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 1 The Centre shall co-operate at
Pág.Página 39
Página 0040:
40 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 2. If a Member State intends to
Pág.Página 40
Página 0041:
41 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Os Estados Partes da presente Con
Pág.Página 41
Página 0042:
42 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 1 - Instituição, Conselho,
Pág.Página 42
Página 0043:
43 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 2 - Finalidades, objectivo
Pág.Página 43
Página 0044:
44 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 3 - Cooperação com outras
Pág.Página 44
Página 0045:
45 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 4 - O Conselho 1. O
Pág.Página 45
Página 0046:
46 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 6 - Maiorias de voto
Pág.Página 46
Página 0047:
47 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 2. O Conselho, deliberando por ma
Pág.Página 47
Página 0048:
48 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 3. O Conselho, deliberando por ma
Pág.Página 48
Página 0049:
49 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 l) delibera, no caso previsto no
Pág.Página 49
Página 0050:
50 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 7 - O Comité Científico Co
Pág.Página 50
Página 0051:
51 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 9 - O Director-Geral
Pág.Página 51
Página 0052:
52 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 10 - Pessoal 1. Sob
Pág.Página 52
Página 0053:
53 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 11 - Programa de Actividad
Pág.Página 53
Página 0054:
54 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 12 - Orçamento 1. O
Pág.Página 54
Página 0055:
55 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 13 - As Contribuições dos
Pág.Página 55
Página 0056:
56 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 14 - A Auditoria 1.
Pág.Página 56
Página 0057:
57 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 17 - Diferendos 1.
Pág.Página 57
Página 0058:
58 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 19 - Denúncia da Convençã
Pág.Página 58
Página 0059:
59 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 22 - Entrada em vigor <
Pág.Página 59
Página 0060:
60 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 24 - Notificação de assina
Pág.Página 60
Página 0061:
61 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 ANEXO ESCALA PROVISÓRIA DE
Pág.Página 61
Página 0062:
62 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 PROTOCOLO DE ALTERAÇÃO ALTE
Pág.Página 62
Página 0063:
63 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 O Conselho do Centro Europeu de P
Pág.Página 63
Página 0064:
64 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 CONVICTOS de que tal centro poder
Pág.Página 64
Página 0065:
65 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 1 O artigo 1 recebe
Pág.Página 65
Página 0066:
66 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 O artigo 2(1)(c) é reordenado com
Pág.Página 66
Página 0067:
67 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 3(1): Na versão holandesa,
Pág.Página 67
Página 0068:
68 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 “e) autoriza o Director-Geral a n
Pág.Página 68
Página 0069:
69 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Na versão italiana, a expressão “
Pág.Página 69
Página 0070:
70 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 “b) representantes dos restantes
Pág.Página 70
Página 0071:
71 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 11(1): “Director” ç substi
Pág.Página 71
Página 0072:
72 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Na versão holandesa, a expressão
Pág.Página 72
Página 0073:
73 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Artigo 19(1): A expressão “Comuni
Pág.Página 73
Página 0074:
74 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 O artigo 24(e) passa a ter a segu
Pág.Página 74
Página 0075:
75 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 Consultar Diário Origi
Pág.Página 75
Página 0076:
76 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 PROTOCOLO SOBRE PRIVILÉGIOS E IMU
Pág.Página 76
Página 0077:
77 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 d) em caso de retenção, na sequên
Pág.Página 77
Página 0078:
78 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 ARTIGO 8 1. O Centro pode r
Pág.Página 78
Página 0079:
79 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 caso de infracção de trânsito com
Pág.Página 79
Página 0080:
80 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 território o direito é exercido e
Pág.Página 80
Página 0081:
81 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 ARTIGO 17 O Conselho, agind
Pág.Página 81
Página 0083:
83 | II Série A - Número: 077S2 | 28 de Fevereiro de 2009 sentença, compete ao tribunal arb
Pág.Página 83