O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

56 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009

6. The OPCW shall cooperate at all times with the appropriate authorities of the State Party to facilitate the proper administration of justice, and shall secure the observance of police regulations and prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities mentioned in this article.

Article 7 Experts

1. Experts shall be accorded the following privileges and immunities so far as is necessary for the effective exercise of their functions, including the time spent on journeys in connection with such functions: (a) Immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage; (b) In respect of words spoken or written or acts done by them in the performance of their official functions, immunity from legal process of every kind, such immunity to continue notwithstanding that the persons concerned are no longer performing official functions for the OPCW; (c) Inviolability for all papers, documents and official material; (d) For the purposes of their communications with the OPCW, the right to use codes and to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags; (e) The same facilities in respect of currency and exchange restrictions as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions; (f) The same immunities and facilities in respect of their personal baggage as are accorded to members of comparable rank of diplomatic missions, in accordance with the Vienna Convention on diplomatic relations.

2. The privileges and immunities are accorded to experts in the interests of the OPCW and not for the personal benefit of the individuals themselves. It is the duty of all persons enjoying such privileges and immunities to observe in all other respects the laws and regulations of the State Party. The OPCW shall have the right and the duty to waive the immunity of any expert in any case where, in its opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the OPCW.

Article 8 Abuse of privilege

1. If the State Party considers that there has been an abuse of a privilege or immunity conferred by this Agreement, consultations shall be held between the State Party and the OPCW to determine whether any such abuse has occurred and, if so, to attempt to ensure that no repetition occurs. If such consultations fail to achieve a result satisfactory to the State Party and the OPCW, the question whether an abuse of a privilege or immunity has occurred shall be settled by a procedure in accordance with article 10.
2. Persons included in one of the categories under articles 6 and 7 shall not be required by the territorial authorities to leave the territory of the State Party on account of any activities by them in their official capacity. In the case, however, of abuse of privileges committed by any such person in activities outside official functions, the person may be required to leave by the Government of the State Party, provided that the order to leave the country has been issued by the territorial authorities with the approval of the Foreign Minister of the State Party. Such approval shall be given only in consultation with the DirectorGeneral of the OPCW. If expulsion proceedings are taken against the person, the Director-General of the

Páginas Relacionadas
Página 0051:
51 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 RESOLUÇÃO APROVA O ACORDO ENTRE A REPÚ
Pág.Página 51
Página 0052:
52 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Definitions In this Agreement:
Pág.Página 52
Página 0053:
53 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Article 3 Privileges and immunities of
Pág.Página 53
Página 0054:
54 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 2. No censorship shall be applied to t
Pág.Página 54
Página 0055:
55 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 nationals and irrespective of whether
Pág.Página 55
Página 0057:
57 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 OPCW shall have the right to appear in
Pág.Página 57
Página 0058:
58 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Interpretation 1. The provisions
Pág.Página 58
Página 0059:
59 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Considerando que o artigo VIII, n.º 49
Pág.Página 59
Página 0060:
60 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 l) Por instalações da OPAQ entende-se
Pág.Página 60
Página 0061:
61 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 importantes para uso oficial de bens,
Pág.Página 61
Página 0062:
62 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 f) As mesmas facilidades a respeito de
Pág.Página 62
Página 0063:
63 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 aprovada pelos Estados Partes. No caso
Pág.Página 63
Página 0064:
64 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Artigo 8.º Abuso de privilégios
Pág.Página 64
Página 0065:
65 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 pedido de qualquer das Partes no confl
Pág.Página 65