O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

57 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009

OPCW shall have the right to appear in such proceedings on behalf of the person against whom they are instituted.

Article 9 Travel documents and visas

1. The State Party shall recognise and accept as valid the United Nations laissez-passer issued to the officials of the OPCW, in accordance with special OPCW arrangements, for the purpose of carrying out their tasks related to the Convention. The Director-General shall notify the State Party of the relevant OPCW arrangements.
2. The State Party shall take all necessary measures to facilitate the entry into and sojourn in its territory and shall place no impediment in the way of the departure from its territory of the persons included in one of the categories under articles 5, 6 and 7 above, whatever their nationality, and shall ensure that no impediment is placed in the way of their transit to or from the place of their official duty or business and shall afford them any necessary protection in transit.
3. Applications for visas and transit visas, where required, from persons included in one of the categories under articles 5, 6 and 7, when accompanied by a certificate that they are travelling in their official capacity, shall be dealt with as speedily as possible to allow those persons to effectively discharge their functions. In addition, such persons shall be granted facilities for speedy travel.
4. The Director-General, the Deputy Director(s)-General and other officials of the OPCW, travelling in their official capacity, shall be granted the same facilities for travel as are accorded to members of comparable rank in diplomatic missions.
5. For the conduct of verification activities visas are issued in accordance with paragraph 10 of Part II, Section B, of the Verification Annex to the Convention.

Article 10 Settlement of disputes

1. The OPCW shall make provision for appropriate modes of settlement of: (a) Disputes arising out of contracts or other disputes of a private law character to which the OPCW is a party; (b) Disputes involving any official of the OPCW or expert who, by reason of his official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived in accordance with article 6, paragraph 5, or article 7, paragraph 2, of this Agreement.
2. Any dispute concerning the interpretation or application of this Agreement, which is not settled amicably, shall be referred for final decision to a tribunal of three arbitrators, at the request of either party to the dispute. Each party shall appoint one arbitrator. The third, who shall be chairman of the tribunal, is to be chosen by the first two arbitrators.
3. If one of the parties fails to appoint an arbitrator and has not taken steps to do so within two months following a request from the other party to make such an appointment, the other party may request the President of the International Court of Justice to make such an appointment.
4. Should the first two arbitrators fail to agree upon the third within two months following their appointment, either party may request the President of the International Court of Justice to make such appointment.
5. The tribunal shall conduct its proceedings in accordance with the Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitration Involving International Organisations and States, as in force on the date of entry into force of this Agreement.

Páginas Relacionadas
Página 0051:
51 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 RESOLUÇÃO APROVA O ACORDO ENTRE A REPÚ
Pág.Página 51
Página 0052:
52 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Definitions In this Agreement:
Pág.Página 52
Página 0053:
53 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Article 3 Privileges and immunities of
Pág.Página 53
Página 0054:
54 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 2. No censorship shall be applied to t
Pág.Página 54
Página 0055:
55 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 nationals and irrespective of whether
Pág.Página 55
Página 0056:
56 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 6. The OPCW shall cooperate at all tim
Pág.Página 56
Página 0058:
58 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Interpretation 1. The provisions
Pág.Página 58
Página 0059:
59 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Considerando que o artigo VIII, n.º 49
Pág.Página 59
Página 0060:
60 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 l) Por instalações da OPAQ entende-se
Pág.Página 60
Página 0061:
61 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 importantes para uso oficial de bens,
Pág.Página 61
Página 0062:
62 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 f) As mesmas facilidades a respeito de
Pág.Página 62
Página 0063:
63 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 aprovada pelos Estados Partes. No caso
Pág.Página 63
Página 0064:
64 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 Artigo 8.º Abuso de privilégios
Pág.Página 64
Página 0065:
65 | II Série A - Número: 173 | 14 de Agosto de 2009 pedido de qualquer das Partes no confl
Pág.Página 65