O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

23 DE JANEIRO DE 2013

123

2- Tendo presente a importância acrescida do presente Acordo, em razão da sua matéria, por envolver o

sensível aspeto relativo ao tratamento de dados pessoais para fins de polícia, o que naturalmente causa

impacto na esfera dos direitos, liberdades e garantias das pessoas;

3- Tendo presente que a transferência de dados pessoais, face à Lei de Proteção de Dados (LPD), Lei n.º

67/98, de 26 de outubro, para um Estado que não pertença à União Europeia “só pode realizar-se com o

respeito pelas disposições da presente Lei e se o Estado para onde são transferidas assegurar um nível de

proteção adequada (n.º 1 do artigo 19.º), dispondo depois a mesma lei, como abertura de exceção, no seu

artigo 20.º, n.º 6, que a transferência de dados possa ocorrer quando tal constituir medida necessária à

prevenção, investigação e repressão de infrações penais, devendo nesse caso o fluxo ser regido “por

disposições legais especificas ou pelas convenções e acordos internacionais em Portugal é parte”;

4- Reconhecendo que exigências para a transmissão a Estados terceiros da União Europeia constantes na

Decisão-Quadro 2008/977/JAI do Conselho, de 27 de novembro de 2008, relativa à proteção de dados

pessoais tratados no âmbito da cooperação policial em matéria penal, e que, nomeadamente, o seu artigo

13.º, dispõe que esse Estado deve assegurar um nível de proteção adequado;

5- Considerando o Protocolo Adicional à Convenção 108, do Conselho da Europa, de 28 de Janeiro de

1981, assinado e ratificado por Portugal, o qual estipula que a transferência de dados pessoais para um

Estado que não é parte da Convenção apenas poderá realizar-se se esse Estado assegurar um nível de

proteção de dados adequado (n.º 1 do artigo 2.º), e à qual os Estados Unidos não aderiram;

6- Considerando mais o Protocolo Adicional à Convenção 108 do Conselho da Europa bem como a

Decisão-Quadro 2008/977/JAI do Conselho, diplomas onde prevê que, em derrogação à exigência de

adequada proteção de um Estado terceiro, a transferência internacional de dados pessoais se possa realizar

se forem assegurados mecanismos suficientes de garantia de proteção da vida privada e dos direitos e

liberdades fundamentais das pessoas;

7- Tendo presente que EUA não têm legislação geral federal em matéria de proteção de dados. O US

Privacy Act, alterado em 1974, contém apenas disposições parcelares, e somente aplicáveis a entidades

públicas, em particular em matéria de confidencialidade e de acesso de retificação para parte dos titulares dos

dados;

8- Tendo presente a inexistência ao nível federal norte-americano de qualquer autoridade independente de

controlo que supervisione o tratamento de dados pessoais, pese embora a existência do Terrorism Screening

Center, autoridade criada em 2003, no âmbito do FBI, e que pretende coordenar ao nível nacional toda a

informação identificativa de terroristas conhecidos ou suspeitos para apoio a outras agências governamentais

as quais procedem na linha da frente ao rastreio de terrorista, designadamente aquando da obtenção de

vistos, controlo de fronteiras, embarque aéreo, imigração e aquisição de nacionalidade;

9- Considerando o objeto do Acordo, verifica-se que do ponto de vista formal o documento encontra-se

organizado em apenas 21 artigos e sistematizado em 4 Capítulos.

9.1 Do Capítulo I

Como acontece habitualmente neste tipo de instrumento jurídico de direito internacional público, o primeiro

dos seus artigos é dedicado à delimitação do objeto e finalidade, que no caso sub judice compreende a

cooperação entre as Partes em matéria de partilha e utilização de informação e rastreio do terrorismo retirada

da informação produzida pelos serviços de informações e pelas entidades responsáveis pela aplicação da lei,

apenas para efeitos de prevenção e combate ao terrorismo e às infrações relacionadas com o terrorismo, tal

como definido no Direito interno das Partes e no Direito Internacional que lhes é aplicável, acrescentando o n.º

2 deste normativo que esta cooperação deverá ser implementada de acordo com o Direito interno das Partes e

o Direito Internacional que lhes é aplicável, incluindo os Direitos Internacional Humanitário e os Direitos

Humanos.

O artigo 2.º trata o conteúdo das definições, sendo de notar que há conceitos comuns e outros cujos

significados são diferentes para Portugal e para os Estados Unidos, como sejam os casos de informação

classificada, terrorista conhecido e suspeito de terrorismo. Assim, nos casos referidos, para Portugal

informação classificada significa qualquer que seja a sua forma, natureza e meios de transmissão, que, de

acordo com o respetivo Direito em vigor, requeira proteção contra a sua divulgação não autorizada e à qual

tenha sido atribuída a marca de classificação de segurança apropriada; e para os Estados Unidos da América

Páginas Relacionadas
Página 0070:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 70 A presente lei entra em vigor 30 dias após
Pág.Página 70
Página 0071:
23 DE JANEIRO DE 2013 71 Com o objetivo de aperfeiçoar o regime jurídico dos julgad
Pág.Página 71
Página 0072:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 72 Por fim, o artigo 7.º da proposta de
Pág.Página 72
Página 0073:
23 DE JANEIRO DE 2013 73 3. O Governo propõe (i) alterar a competência dos julgados
Pág.Página 73
Página 0074:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 74 criação [dos Julgados de Paz], parece adequ
Pág.Página 74
Página 0075:
23 DE JANEIRO DE 2013 75 II. Apreciação da conformidade dos requisito
Pág.Página 75
Página 0076:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 76 Da ACRA; Do Centro de Arbitragem d
Pág.Página 76
Página 0077:
23 DE JANEIRO DE 2013 77 Enquadramento legal nacional e antecedentes A
Pág.Página 77
Página 0078:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 78 o Direito sobre bens móveis ou imóveis – co
Pág.Página 78
Página 0079:
23 DE JANEIRO DE 2013 79 Relativamente aos artigos supracitados, os Profs. Doutores
Pág.Página 79
Página 0080:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 80 reconhecimento das qualificações profission
Pág.Página 80
Página 0081:
23 DE JANEIRO DE 2013 81 ISBN 972-32-1323-0. Cota: 12.21 - 452/2006 Resumo:
Pág.Página 81
Página 0082:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 82 – Poderia a Comissão indicar se já existem
Pág.Página 82
Página 0083:
23 DE JANEIRO DE 2013 83 Com competência idêntica aos Julgados de Paz parecem-nos s
Pág.Página 83
Página 0084:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 84 A nomeação e os requisitos para o cargo de
Pág.Página 84
Página 0085:
23 DE JANEIRO DE 2013 85 França Em França não existe a figura dos “julgados
Pág.Página 85
Página 0086:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 86 Causas sobre bens móveis, cujo valor limite
Pág.Página 86
Página 0087:
23 DE JANEIRO DE 2013 87 pelos critérios da oralidade, da simplicidade, da informal
Pág.Página 87
Página 0088:
II SÉRIE-A — NÚMERO 70 88 No caso de não ter sido possível a concilia
Pág.Página 88
Página 0089:
23 DE JANEIRO DE 2013 89 V. Consultas e contributos Consultas obrigatórias
Pág.Página 89