O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 45/XII (1.ª)

(APROVA O PROTOCOLO MODIFICATIVO DA CONVENÇÃO ENTRE PORTUGAL E A SUÍÇA PARA

EVITAR A DUPLA TRIBUTAÇÃO EM MATÉRIA DE IMPOSTOS SOBRE O RENDIMENTO E SOBRE O

CAPITAL E DO SEU PROTOCOLO ADICIONAL, ASSINADOS EM BERNA, EM 26 DE SETEMBRO DE

1974, ASSINADO EM LISBOA, A 25 DE JUNHO DE 2012)

Parecer da Comissão de Negócios Estrangeiros e Comunidades Portuguesas.

ÍNDICE

PARTE I – CONSIDERANDOS

PARTE II – OPINIÃO Da DEPUTADa AUTORa DO PARECER

PARTE III – CONCLUSÕES

PARTE IV– ANEXOS

Parte I – Considerandos

1.1. Nota prévia

O Governo tomou a iniciativa de apresentar, em 14 de Setembro de 2012, a Proposta de Resolução n.º

45/XII/– “Aprovar o Protocolo Modificativo da Convenção entre Portugal e a Suíça para Evitar a Dupla

Tributação em Matéria de Impostos sobre o Rendimento e sobre o Capital e do seu Protocolo Adicional,

assinados em Berna, em 26 de setembro de 1974, assinado em Lisboa, a 25 de junho de 2012”.

Esta apresentação foi efetuada ao abrigo do disposto na alínea d) do n.º 1 do artigo 197.º da Constituição

da República Portuguesa e do artigo 198.º do Regimento da Assembleia da República.

Por despacho de Sua Excelência, a Presidente da Assembleia da República, de 14 de Setembro de 2012,

a iniciativa vertente baixou, para emissão do respetivo parecer, à Comissão dos Negócios Estrangeiros e

Comunidades Portuguesas que foi considerada a Comissão competente.

1.2. Âmbito da iniciativa

Tal como é referido pela Proposta de Resolução enviada pelo Governo, o Protocolo Modificativo da

Convenção entre Portugal e a Suíça para Evitar a Dupla Tributação em Matéria de Impostos sobre o

Rendimento e sobre o Capital e do seu Protocolo Adicional visa, fundamentalmente, atualizar o quadro jurídico

existente, contribuindo para a eliminação da dupla tributação internacional nas diferentes categorias de

rendimentos auferidos por residentes de ambos os Estados, bem como prevenir a evasão fiscal.

O documento do Governo acrescenta ainda que o referido Protocolo Modificativo representa um contributo

importante para a criação de um enquadramento fiscal atualizado e favorável ao desenvolvimento das trocas

comerciais e dos fluxos de investimento entre ambos os Estados, eliminando entraves fiscais à circulação de

capitais, de tecnologias e de pessoas.

Finalmente, o Governo salienta que este Protocolo constitui um instrumento da maior importância para a

cooperação bilateral em matéria fiscal, nomeadamente através da troca de informações, com vista a prevenir a

evasão fiscal.

1.3 Análise da iniciativa

O Protocolo que é objeto deste Parecer é composto por 18 artigos e, tal como foi referido anteriormente

tem por função modificar o texto da Convenção entre Portugal e a Suíça para Evitar a Dupla Tributação em

Matéria de Impostos sobre o Rendimento e sobre o Capital e do seu Protocolo Adicional.

Logo no artigo I há uma alteração relativamente ao texto da Convenção, definindo-se agora, que, a mesma

se aplica aos impostos sobre o rendimento e sobre o património exigidos em benefício de um Estado

Contratante, ou das suas subdivisões políticas ou administrativas ou autarquias locais, independentemente do

sistema usado para a sua cobrança. Os impostos atuais a que a presente Convenção se aplica são,

nomeadamente, em Portugal:

14 DE MARÇO DE 2013___________________________________________________________________________________________________________

127

Páginas Relacionadas
Página 0004:
d) Incentivar a investigação e a inovação na economia social, a formação profission
Pág.Página 4
Página 0005:
de 2013, o Projeto de Lei n.º 364/XII/ 2.ª (BE), que Reforça a Proteção das Vítimas de Cri
Pág.Página 5
Página 0006:
seguintes condições: a) Sejam vítimas continuadas da prática do crime
Pág.Página 6
Página 0007:
implementação do Projeto Caim, da iniciativa europeia Equal, que envolveu organismos do Es
Pág.Página 7
Página 0008:
Em tom de conclusão, salientamos que em Espanha a residência temporária consiste na
Pág.Página 8
Página 0009:
V. Consultas e contributos VI. Apreciação das consequências da aprovação e dos prev
Pág.Página 9
Página 0010:
vítimas de crime de tráfico de pessoas. No entanto, para este efeito, a presente in
Pág.Página 10
Página 0011:
tráfico de seres humanos, a presente diretiva adota um conceito mais amplo de tráfico de s
Pág.Página 11
Página 0012:
sancionamento dos agentes do tráfico. A coordenação deste Plano é assumida pela Com
Pág.Página 12
Página 0013:
medidas para proteger e promover os direitos das vítimas. Conforme se encontra def
Pág.Página 13
Página 0014:
São apresentadas as seguintes recomendações: os processos de identificação necessit
Pág.Página 14
Página 0015:
conceções contextuais das diferentes formas de tráfico e visa assegurar que cada uma das f
Pág.Página 15
Página 0016:
Mantenimiento a título personal del derecho de residencia de los miembros de la fam
Pág.Página 16
Página 0017:
interrompido se a sua permanência constituir uma ameaça à ordem pública. A autoriza
Pág.Página 17