O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 188

8

FRANÇA

Como em Portugal, as matérias relativas à ausência e à morte presumida encontram-se reguladas no

Código Civil. A figura jurídica que releva para a apreciação do projeto de lei é a da disparition

(desaparecimento), prevista e regulada no artigo 88.º. Nos termos deste artigo, a requerimento do Procurador

da República ou dos interessados, pode ser declarada judicialmente (pelo Tribunal de Grande Instance) a

morte de qualquer francês desaparecido em França ou fora do território francês, em circunstâncias naturais

que tenham colocado a sua vida em perigo, se não tiver sido possível recuperar o seu corpo. Nas mesmas

condições, pode ser judicialmente declarada a morte de qualquer estrangeiro ou apátrida desaparecido em

território sob a autoridade francesa, incluindo a bordo de embarcação ou aeronave francesas, ou mesmo no

estrageiro, desde que ele tivesse domicílio ou residência habitual em França.

O procedimento de declaração judicial é ainda aplicável, nos casos em que a morte é dada como certa,

mas em que não foi possível recuperar o corpo.

Se o tribunal entender que a morte não se encontra suficientemente estabelecida, pode ordenar as

medidas de informação complementar que entenda necessárias sobre as circunstâncias do desaparecimento

(artigo 90.º).

Para se requerer a declaração de morte presumida em situação de desaparecimento (disparition), não se

exige o decurso de qualquer prazo, apenas que o desaparecimento tenha ocorrido em situações tais, que se

considere a morte como um evento praticamente certo. O desaparecimento distingue-se, por isso, da figura

da ausência (absence), prevista no artigo 112.º do Código Civil, em que não se sabe se o desparecido está

vivo ou morto. Neste último caso, os interessados poderão requerer a declaração de ausência do

desaparecido, após o decurso de um prazo de 10 anos contados a partir da declaração da presunção de

ausência (artigo 122.º).

Outros países

Organizações internacionais

COMISSÃO INTERNACIONAL DO ESTADO CIVIL

A Comissão Internacional do Estado Civil (CIEC), sediada em Estrasburgo, é uma organização

internacional intergovernamental com a finalidade de promover a cooperação internacional em matéria de

estado civil e contribuir para melhorar o funcionamento dos serviços nacionais nesse âmbito. Para alcançar

esses objetivos, mantém documentação legislativa e jurisprudencial relativa ao direito dos Estados-membros

em matéria de estado civil, fornece informação, desenvolve estudos jurídicos e técnicos, edita publicações e

elabora Convenções e Recomendações. Até ao presente adotou 32 Convenções multilaterais – das quais 28

estão em vigor – e 9 Recomendações.

Entre essas Convenções, encontra-se a supracitada Convenção Relativa à Verificação de Certos Óbitos,

assinada em Atenas em 1966. A Convenção determina, no artigo 1.º, que, quando o corpo de uma pessoa

desaparecida não pôde ser encontrado, mas, em atenção ao conjunto de circunstâncias, possa haver-se

como certo o seu óbito, a autoridade judicial ou a autoridade administrativa habilitada para o efeito terá

competência para efetuar a declaração deste óbito:

– se o desaparecimento se tiver dado no território do Estado a que pertence aquela autoridade ou no

decurso da viagem de um navio, ou aeronave, matriculado no mesmo Estado;

– se o desaparecido for nacional deste Estado ou aí tiver o seu domicílio ou residência.

Nos termos do artigo 2.º da mesma Convenção, se a presumível morte tiver ocorrido fora do território dos

Estados Partes na Convenção e não tiver sido passado certidão de óbito, a autoridade judicial ou

administrativa habilitada para o efeito terá competência para fazer a declaração deste óbito:

– se o óbito ocorreu no decurso da viagem de um navio, ou aeronave, matriculado no Estado de que

depende aquela autoridade;

– se o falecido era nacional deste Estado ou aí tinha o seu domicílio ou residência.

Páginas Relacionadas
Página 0010:
II SÉRIE-A — NÚMERO 188 10 VI. Apreciação das consequências da aprova
Pág.Página 10
Página 0011:
12 DE SETEMBRO DE 2013 11 Segundo os proponentes, “[a] presente iniciativa legislat
Pág.Página 11
Página 0012:
II SÉRIE-A — NÚMERO 188 12 A mesma foi mantida com idêntica redação n
Pág.Página 12
Página 0013:
12 DE SETEMBRO DE 2013 13 PARTE II – OPINIÃO DA RELATORA A signatária
Pág.Página 13
Página 0014:
II SÉRIE-A — NÚMERO 188 14 Elaborada por: Francisco Alves (DAC), Ana
Pág.Página 14
Página 0015:
12 DE SETEMBRO DE 2013 15 situação de partida, a realização de uma previsão dos res
Pág.Página 15
Página 0016:
II SÉRIE-A — NÚMERO 188 16 III. Enquadramento legal e doutrinário e a
Pág.Página 16
Página 0017:
12 DE SETEMBRO DE 2013 17 Além do referido e conforme mencionado na exposição de mo
Pág.Página 17
Página 0018:
II SÉRIE-A — NÚMERO 188 18 do género: reforçará a inclusão de uma per
Pág.Página 18
Página 0019:
12 DE SETEMBRO DE 2013 19 No seu “impact assessment guidelines” (SEC(2009)92
Pág.Página 19
Página 0020:
II SÉRIE-A — NÚMERO 188 20 Em 2002 as Províncias de Modena, Siena e G
Pág.Página 20
Página 0021:
12 DE SETEMBRO DE 2013 21 programas, garantindo que, antes de as decisões serem tom
Pág.Página 21