O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 98 24

CAPÍTULO II

CAPITAL

Artigo 4.º Capital Autorizado

1. O capital autorizado do Banco é de 100 mil milhões de dólares americanos (USD 100.000.000.000),

divididos por um milhão de ações com um valor nominal de 100.000 dólares (USD 100.000) cada, que estão

disponíveis para subscrição apenas pelos membros, em conformidade com o disposto no artigo 5.º.

2. O capital original autorizado divide em ações de capital realizável e ações de capital de garantia. Ações

por um valor nominal agregado de 20 mil milhões de dólares (USD 20.000.000.000) são em capital realizável e

ações por um valor nominal agregado de 80 mil milhões de dólares (USD 80.000.000.000) são em capital de

garantia.

3. O capital autorizado do Banco pode ser aumentado pelo Conselho de Governadores por uma Maioria

Qualificada prevista no artigo 28.º, nos termos e condições que o Conselho julgar convenientes, incluindo a

proporção entre ações de capital realizável e de garantia.

4. O termo “dólar” e a sigla “USD” usado no presente Acordo são entendidos como sendo a moeda oficial

de pagamento dos Estados Unidos da América.

Artigo 5.º Subscrição de ações

1. Cada membro subscreve ações do capital do Banco. Cada subscrição de capital original autorizado é efetuada em capital realizável e de garantia na proporção de duas (2) para oito (8). O número inicial de ações

disponíveis para subscrição pelos países que se tornem membros em conformidade com o artigo 58.º é

estabelecido no Anexo A.

2. O número inicial de ações a subscrever pelos países admitidos como membros em conformidade com o número 2 do artigo 3.º é determinado pelo Conselho de Governadores desde que, no entanto, não tenha o efeito

de reduzir a percentagem de capital detida pelos membros regionais abaixo de setenta e cinco (75) por cento

do total subscrito de capital, salvo acordo em contrário através de um voto por Maioria Qualificada do Conselho

de Governadores, como previsto no artigo 28.º.

3. O Conselho de Governadores, a pedido de um membro, pode aumentar a subscrição de capital desse membro, nos termos e condições que o Conselho determine através de um voto por Maioria Qualificada, como

previsto no artigo 28.º, desde que, no entanto, não tenha o efeito de reduzir a percentagem de capital detida

pelos membros regionais abaixo de setenta e cinco (75) por cento do total subscrito capital, salvo acordo em

contrário através de um voto por Maioria Qualificada do Conselho de Governadores, como previsto no artigo

28.º.

4. O Conselho de Governadores procede à revisão, em intervalos de não mais de cinco (5) anos, do capital social do Banco. Em caso de aumento de capital autorizado, cada membro tem possibilidade de subscrição, nos

termos e condições que o Conselho de Governadores determinar e numa proporção do aumento do capital

equivalente à proporção das ações até então subscritas. Nenhum membro é obrigado a subscrever qualquer

parte de um aumento do capital.

Artigo 6.º Pagamento de subscrições

1. O pagamento do montante subscrito inicialmente, em capital realizável do Banco, por cada Signatário deste Acordo que se tornar um membro em conformidade com o artigo 58.º, é efetuado em cinco (5) prestações,

de vinte (20) por cento do montante total, exceto conforme previsto no número 5 do presente artigo. O

pagamento da primeira prestação é efetuado por cada membro no prazo de trinta (30) dias após a entrada em

vigor do presente Acordo ou então na data ou antes da data do depósito, em seu nome, do instrumento de

ratificação, aceitação ou aprovação, nos termos do número 1 do artigo 58.º, consoante o que for mais tarde. O

pagamento da segunda prestação é efetuado um (1) ano a contar da entrada em vigor do presente Acordo. As

restantes três (3) prestações são pagas sucessivamente um ano (1) após a data de pagamento da anterior.

2. Cada prestação do pagamento da subscrição inicial do capital social do Banco, em capital realizável, é paga em dólares ou noutra moeda convertível, exceto conforme previsto no número 5 do presente artigo. O

Banco pode, a qualquer momento, converter esses pagamentos em dólares. Todos os direitos, incluindo de

Páginas Relacionadas
Página 0002:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 2 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 14/XIII (1.ª) APRO
Pág.Página 2
Página 0003:
16 DE JUNHO DE 2016 3 Chapter I PURPOSE, FUNCTIONS AND MEMBERSHIP Art
Pág.Página 3
Página 0004:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 4 3. The authorized capital stock of the Bank may be increas
Pág.Página 4
Página 0005:
16 DE JUNHO DE 2016 5 (a) entirely in dollars or other convertible currency in up
Pág.Página 5
Página 0006:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 6 CHAPTER III OPERATIONS OF THE BANK Ar
Pág.Página 6
Página 0007:
16 DE JUNHO DE 2016 7 may be increased, up to 250% of the Bank’s unimpaired subscri
Pág.Página 7
Página 0008:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 8 2. Where expenditures incurred in furnishing such services
Pág.Página 8
Página 0009:
16 DE JUNHO DE 2016 9 2. The distribution referred to in the preceding paragraph sh
Pág.Página 9
Página 0010:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 10 (viii) determine the reserves and the allocation and dist
Pág.Página 10
Página 0011:
16 DE JUNHO DE 2016 11 6. Directors and Alternate Directors shall serve without rem
Pág.Página 11
Página 0012:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 12 (i) Except as otherwise expressly provided in this Agreem
Pág.Página 12
Página 0013:
16 DE JUNHO DE 2016 13 3. The President, officers and staff of the Bank, in the dis
Pág.Página 13
Página 0014:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 14 However, at any time before the withdrawal becomes finall
Pág.Página 14
Página 0015:
16 DE JUNHO DE 2016 15 4. If the Bank terminates its operations pursuant to Article
Pág.Página 15
Página 0016:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 16 Article 45 Status of the Bank The Bank shall posse
Pág.Página 16
Página 0017:
16 DE JUNHO DE 2016 17 Article 51 Exemption from Taxation 1. The Bank, its a
Pág.Página 17
Página 0018:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 18 2. In any case where the Board of Directors has given a d
Pág.Página 18
Página 0019:
16 DE JUNHO DE 2016 19 (iii) shall make arrangements for the determination of the d
Pág.Página 19
Página 0020:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 20 Capital Subscription Number of Shares (in millio
Pág.Página 20
Página 0021:
16 DE JUNHO DE 2016 21 SCHEDULE B ELECTION OF DIRECTORS
Pág.Página 21
Página 0022:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 22 8. Subsequent Ballots. If the required number of Directo
Pág.Página 22
Página 0023:
16 DE JUNHO DE 2016 23 da Ásia e a eliminar o estrangulamento financeiro enfrentado
Pág.Página 23
Página 0025:
16 DE JUNHO DE 2016 25 voto, adquiridos através da subscrição de ações em capital r
Pág.Página 25
Página 0026:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 26 Artigo 8.º Recursos Ordinários Como usado no pres
Pág.Página 26
Página 0027:
16 DE JUNHO DE 2016 27 2. O Banco pode realizar suas operações em qualquer uma das
Pág.Página 27
Página 0028:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 28 11. O Banco procura manter uma diversificação razoável do
Pág.Página 28
Página 0029:
16 DE JUNHO DE 2016 29 necessários ou adequados à prossecução da sua missão e compe
Pág.Página 29
Página 0030:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 30 CAPÍTULO V GOVERNAÇÃO Artigo 21.º Es
Pág.Página 30
Página 0031:
16 DE JUNHO DE 2016 31 Administração pode obter o voto dos Governadores sobre uma q
Pág.Página 31
Página 0032:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 32 iii. tomar decisões relativas às operações do Banco nos t
Pág.Página 32
Página 0033:
16 DE JUNHO DE 2016 33 3. Nas votações do Conselho de Administração, cada Ad
Pág.Página 33
Página 0034:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 34 3. O Presidente, Administradores e dirigentes do Banco, n
Pág.Página 34
Página 0035:
16 DE JUNHO DE 2016 35 CAPÍTULO VII RETIRADA E SUSPENSÃO DE MEMBROS <
Pág.Página 35
Página 0036:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 36 iii. Os pagamentos são efetuados nas moedas disponíveis q
Pág.Página 36
Página 0037:
16 DE JUNHO DE 2016 37 2. Qualquer distribuição de ativos do Banco entre os membros
Pág.Página 37
Página 0038:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 38 Artigo 48.º Liberdade de Ativos das Restrições Na
Pág.Página 38
Página 0039:
16 DE JUNHO DE 2016 39 CAPÍTULO X REVISÃO, INTERPRETAÇÃO E ARBITRAGEM
Pág.Página 39
Página 0040:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 40 CAPÍTULO XI DISPOSIÇÕES FINAIS Artig
Pág.Página 40
Página 0041:
16 DE JUNHO DE 2016 41 ANEXO A Subscrições iniciais de
Pág.Página 41
Página 0042:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 42 Capital subscrito (em Número de ações milhões de
Pág.Página 42
Página 0043:
16 DE JUNHO DE 2016 43 ANEXO B ELEIÇÃO DE ADMINISTRADORES
Pág.Página 43
Página 0044:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 44 ações subsequentes para concluir a eleição de Administrad
Pág.Página 44