O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

16 DE JUNHO DE 2016 39

CAPÍTULO X

REVISÃO, INTERPRETAÇÃO E ARBITRAGEM

Artigo 53.º Emendas

1. Este Acordo só pode ser revisto por uma resolução do Conselho de Governadores aprovada por voto de

uma Maioria Qualificada, tal como previsto no artigo 28.º.

2. Não obstante as disposições do número 1 do presente artigo, é exigido o acordo unânime do Conselho

de Governadores para a aprovação de qualquer emenda que altere:

i. o direito de retirar-se do Banco;

ii. a limitação da responsabilidade prevista nos números 3 e 4 do artigo 7.º; e

iii. os direitos relativos à subscrição de capital social previsto no número 3 do artigo 5.º.

3. Qualquer proposta de alteração deste Acordo, quer seja sugerida por um membro ou pelo Conselho de

Administração, é comunicada ao Presidente do Conselho de Governadores, que a apresenta ao Conselho de

Governadores. Quando uma emenda for aprovada, o Banco certifica-a através de uma comunicação oficial

dirigida a todos os membros. As alterações entram em vigor para todos membros três (3) meses após a data da

comunicação oficial, a não ser que Conselho de Governadores determine um prazo diferente.

Artigo 54.º Interpretação

1. Qualquer questão de interpretação ou aplicação das disposições do presente Acordo que surja entre

qualquer membro e o Banco ou entre dois ou mais membros do Banco, é submetida ao Conselho de

Administração para decisão. Se não existir um Administrador da sua nacionalidade naquele Conselho, um

membro particularmente afetado pela questão sob consideração tem direito à representação direta no Conselho

de Administração enquanto a questão for analisada; no entanto, esse representante não tem direito de voto.

Este direito de representação é regulamentado pelo Conselho de Governadores.

2. Em qualquer caso em que o Conselho de Administração tenha tomado uma decisão nos termos do

número 1 do presente artigo, qualquer membro pode solicitar que a questão seja submetida ao Conselho de

Governadores, cuja decisão é final. Enquanto se aguarda a decisão do Conselho de Governadores, o Banco

pode, na medida em que julgar necessário, agir com base na decisão do Conselho de Administração.

Artigo 55.º Arbitragem

Caso surja um desacordo entre o Banco e um país que deixou de ser membro, ou entre o Banco e qualquer

membro após a adoção de uma resolução para encerrar as operações do Banco, tal desacordo é submetido à

arbitragem de um tribunal de três magistrados. Um dos magistrados é nomeado pelo Banco, outro pelo país em

causa, e o terceiro, salvo acordo em contrário pelas partes, pelo presidente do Tribunal Internacional de Justiça

ou por qualquer outra autoridade que possa ter sido determinada pelos regulamentos adotados pelo Conselho

de Governadores. Um voto por maioria dos magistrados é suficiente para alcançar uma decisão, que é definitiva

e vinculativa para as partes. O terceiro magistrado tem poderes para resolver todas as questões de processo

em qualquer caso em que as partes estejam em desacordo.

Artigo 56.º Aprovação Tácita

Sempre que a aprovação de qualquer membro seja necessária antes de qualquer ato, essa aprovação pode

ser dada pelo Banco, exceto nos termos do número 2 do artigo 53.º. A aprovação é considerada como tendo

sido concedida a menos que o membro apresente uma objeção num prazo razoável, que o Banco poderá fixar

ao notificar o membro do ato proposto.

Páginas Relacionadas
Página 0002:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 2 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 14/XIII (1.ª) APRO
Pág.Página 2
Página 0003:
16 DE JUNHO DE 2016 3 Chapter I PURPOSE, FUNCTIONS AND MEMBERSHIP Art
Pág.Página 3
Página 0004:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 4 3. The authorized capital stock of the Bank may be increas
Pág.Página 4
Página 0005:
16 DE JUNHO DE 2016 5 (a) entirely in dollars or other convertible currency in up
Pág.Página 5
Página 0006:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 6 CHAPTER III OPERATIONS OF THE BANK Ar
Pág.Página 6
Página 0007:
16 DE JUNHO DE 2016 7 may be increased, up to 250% of the Bank’s unimpaired subscri
Pág.Página 7
Página 0008:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 8 2. Where expenditures incurred in furnishing such services
Pág.Página 8
Página 0009:
16 DE JUNHO DE 2016 9 2. The distribution referred to in the preceding paragraph sh
Pág.Página 9
Página 0010:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 10 (viii) determine the reserves and the allocation and dist
Pág.Página 10
Página 0011:
16 DE JUNHO DE 2016 11 6. Directors and Alternate Directors shall serve without rem
Pág.Página 11
Página 0012:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 12 (i) Except as otherwise expressly provided in this Agreem
Pág.Página 12
Página 0013:
16 DE JUNHO DE 2016 13 3. The President, officers and staff of the Bank, in the dis
Pág.Página 13
Página 0014:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 14 However, at any time before the withdrawal becomes finall
Pág.Página 14
Página 0015:
16 DE JUNHO DE 2016 15 4. If the Bank terminates its operations pursuant to Article
Pág.Página 15
Página 0016:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 16 Article 45 Status of the Bank The Bank shall posse
Pág.Página 16
Página 0017:
16 DE JUNHO DE 2016 17 Article 51 Exemption from Taxation 1. The Bank, its a
Pág.Página 17
Página 0018:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 18 2. In any case where the Board of Directors has given a d
Pág.Página 18
Página 0019:
16 DE JUNHO DE 2016 19 (iii) shall make arrangements for the determination of the d
Pág.Página 19
Página 0020:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 20 Capital Subscription Number of Shares (in millio
Pág.Página 20
Página 0021:
16 DE JUNHO DE 2016 21 SCHEDULE B ELECTION OF DIRECTORS
Pág.Página 21
Página 0022:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 22 8. Subsequent Ballots. If the required number of Directo
Pág.Página 22
Página 0023:
16 DE JUNHO DE 2016 23 da Ásia e a eliminar o estrangulamento financeiro enfrentado
Pág.Página 23
Página 0024:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 24 CAPÍTULO II CAPITAL Artigo 4.º Capit
Pág.Página 24
Página 0025:
16 DE JUNHO DE 2016 25 voto, adquiridos através da subscrição de ações em capital r
Pág.Página 25
Página 0026:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 26 Artigo 8.º Recursos Ordinários Como usado no pres
Pág.Página 26
Página 0027:
16 DE JUNHO DE 2016 27 2. O Banco pode realizar suas operações em qualquer uma das
Pág.Página 27
Página 0028:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 28 11. O Banco procura manter uma diversificação razoável do
Pág.Página 28
Página 0029:
16 DE JUNHO DE 2016 29 necessários ou adequados à prossecução da sua missão e compe
Pág.Página 29
Página 0030:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 30 CAPÍTULO V GOVERNAÇÃO Artigo 21.º Es
Pág.Página 30
Página 0031:
16 DE JUNHO DE 2016 31 Administração pode obter o voto dos Governadores sobre uma q
Pág.Página 31
Página 0032:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 32 iii. tomar decisões relativas às operações do Banco nos t
Pág.Página 32
Página 0033:
16 DE JUNHO DE 2016 33 3. Nas votações do Conselho de Administração, cada Ad
Pág.Página 33
Página 0034:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 34 3. O Presidente, Administradores e dirigentes do Banco, n
Pág.Página 34
Página 0035:
16 DE JUNHO DE 2016 35 CAPÍTULO VII RETIRADA E SUSPENSÃO DE MEMBROS <
Pág.Página 35
Página 0036:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 36 iii. Os pagamentos são efetuados nas moedas disponíveis q
Pág.Página 36
Página 0037:
16 DE JUNHO DE 2016 37 2. Qualquer distribuição de ativos do Banco entre os membros
Pág.Página 37
Página 0038:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 38 Artigo 48.º Liberdade de Ativos das Restrições Na
Pág.Página 38
Página 0040:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 40 CAPÍTULO XI DISPOSIÇÕES FINAIS Artig
Pág.Página 40
Página 0041:
16 DE JUNHO DE 2016 41 ANEXO A Subscrições iniciais de
Pág.Página 41
Página 0042:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 42 Capital subscrito (em Número de ações milhões de
Pág.Página 42
Página 0043:
16 DE JUNHO DE 2016 43 ANEXO B ELEIÇÃO DE ADMINISTRADORES
Pág.Página 43
Página 0044:
II SÉRIE-A — NÚMERO 98 44 ações subsequentes para concluir a eleição de Administrad
Pág.Página 44