O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

17 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014

Tendo presente o comércio legítimo e a posse lícita, bem como o uso de certas armas convencionais em atividades recreativas, culturais, históricas e desportivas, quando tal comércio, posse e uso são permitidos ou protegidos por lei, Tendo presente o papel que, a pedido dos Estados Partes, as organizações regionais podem desempenhar para apoiá-los na aplicação deste Tratado, Reconhecendo que a sociedade civil, incluindo as organizações não governamentais, e a indústria podem intervir voluntária e ativamente na sensibilização para o objeto e a finalidade deste Tratado, bem como no apoio à sua aplicação, Cientes de que a regulação do comércio internacional de armas convencionais e a prevenção do seu desvio não deveriam impedir a cooperação internacional e o comércio legítimo de material, equipamento e tecnologia para fins pacíficos, Salientando que é desejável alcançar a adesão universal a este Tratado, Determinados a agir em conformidade com os seguintes princípios:

Princípios – O direito inerente de legítima defesa individual ou coletiva, reconhecido a todos os Estados no artigo 51.º da Carta das Nações Unidas; – A resolução de diferendos internacionais por meios pacíficos, de modo a que a paz e a segurança internacionais, bem como a justiça, não sejam ameaçadas, em conformidade com o n.º 3 do artigo 2.º da Carta das Nações Unidas; – Nas suas relações internacionais abster-se de recorrer à ameaça ou ao uso da força contra a integridade territorial ou a independência política de qualquer Estado, ou de qualquer outro modo que seja incompatível com os objetivos das Nações Unidas, em conformidade com o n.º 4 do artigo 2.º da Carta das Nações Unidas; – A não-ingerência em assuntos que dependam essencialmente da jurisdição interna de qualquer Estado, em conformidade com o n.º 7 do artigo 2.º da Carta das Nações Unidas; – A obrigação de respeitar e fazer respeitar o Direito Internacional Humanitário, entre outros, em conformidade com as Convenções de Genebra de 1949, bem como de respeitar e fazer respeitar os direitos humanos, entre outros, em conformidade com a Carta das Nações Unidas e a Declaração Universal dos Direitos do Homem; – A responsabilidade de todos os Estados de regularem eficazmente o comércio internacional de armas convencionais e impedirem o seu desvio, em conformidade com as suas respetivas obrigações internacionais, bem como a responsabilidade principal de todos os Estados de instituírem e aplicarem os seus respetivos sistemas de controlo nacionais; – O respeito pelo interesse legítimo dos Estados em adquirirem armas convencionais tendo em vista o exercício do seu direito à legítima defesa e as operações de manutenção da paz, bem como em fabricá-las, exportá-las, importá-las e transferi-las; – A aplicação coerente, objetiva e não discriminatória deste Tratado, Acordam no seguinte:

Páginas Relacionadas
Página 0004:
4 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 78/XII (3.ª) AP
Pág.Página 4
Página 0005:
5 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Anexo The States Parties to this Tr
Pág.Página 5
Página 0006:
6 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Determined to act in accordance with the
Pág.Página 6
Página 0007:
7 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 (b) Armoured combat vehicles; (c) Large-c
Pág.Página 7
Página 0008:
8 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 6. Each State Party shall designate one o
Pág.Página 8
Página 0009:
9 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 5. Each exporting State Party shall take
Pág.Página 9
Página 0010:
10 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 3. Importing, transit, trans-shipment an
Pág.Página 10
Página 0011:
11 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Article 14 Enforcement Each State
Pág.Página 11
Página 0012:
12 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 3. The Conference of States Parties shal
Pág.Página 12
Página 0013:
13 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Article 20 Amendments 1. Six years
Pág.Página 13
Página 0014:
14 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Article 24 Duration and Withdrawal
Pág.Página 14
Página 0015:
15 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Consultar Diário Original
Pág.Página 15
Página 0016:
16 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 O TRATADO DE COMÉRCIO DE ARMAS Pre
Pág.Página 16
Página 0018:
18 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Artigo 1.º Objeto e Finalidade Est
Pág.Página 18
Página 0019:
19 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Artigo 4.º Partes e Componentes Ca
Pág.Página 19
Página 0020:
20 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 2. Um Estado Parte não deverá autorizar
Pág.Página 20
Página 0021:
21 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 5. Cada Estado Parte exportador deverá a
Pág.Página 21
Página 0022:
22 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Artigo 11.º Desvio 1. Cada Estado
Pág.Página 22
Página 0023:
23 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 3. Cada Estado Parte é encorajado a incl
Pág.Página 23
Página 0024:
24 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 2. Os Estados Partes são encorajados a f
Pág.Página 24
Página 0025:
25 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 2. A Conferência de Estados Partes dever
Pág.Página 25
Página 0026:
26 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Artigo 19.º Resolução de diferendos <
Pág.Página 26
Página 0027:
27 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 3. Após a sua entrada em vigor, este Tra
Pág.Página 27
Página 0028:
28 | II Série A - Número: 124 | 3 de Junho de 2014 Artigo 26.º Relação com outros acordos i
Pág.Página 28