O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

17 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014

a
mencionado, a nenhuma tributação, ou obrigação com ela
conexa, diferente ou mais gravosa do que aquelas a que
estèjan1 ou possam estar sujeitas empresas similares do
primeiro Estado mencionado.
6 — Não obstante o disposto no artigo 2.°,
as dispo
sições dopresenté.rtigo aplicar-se-ão
aos impostos de
qualquer natureza ou denominação.
• Artigõ 25.°
Procedimento amigável
• 1 • Quando uma pessoa considerar qúe
as medidas
tomadas por um Estado Contratante ou por
ambos õs
Estados Contratantes conduzem ou poderão conduzir,
em relação a si, a uma tributação não conforme com
o
disposto na presente Convenção, poderá, independente
mente dos recursos estabelecidos pela legislação nacional
desses Estados, submeter o seu caso à autoridade
com
petente do Estado Contratante de que é residente ou,
se
o seu caso está compreendido no n.°.1 do artigo 24°, à
autoridade competente do Estado Contratante
de que é
nacional. O caso deverá ser apresentado dentro de três
anos a contar da data da primeira comunicação da medida
que der causa à tributação não conforme com o disposto
na Convenção.
2—A autoridadecompetente, se a reclamação se lhe
afigurar fundada e não estiver em condiØes de lhe dar uma
solução satisfatória, esforçar-se-á por resolver a questão
através dé acordo amigável com a autoridade competente
do outro Estado Contratante, a fim de evitar a tributação
não conforme coma Convenção. O acordo alcançado será
aplicado independentemente dos prazos estabelecidos no
direito interno dos Estados Contratantes.
3 — As autoridades competentes dos Estados Contra
tantes esforçar-se-ão por resolver, através de acordo ami
gável, as dificuldades ou as dúvidas a que possa dar lugar
a interpretação ou a aplicáção da Convenção.
4 — As autoridades competentes dos Estados Contra
tantes podçrão comunicar directamente entre si, inclusi
vamente através de uma comissão mista constituída por
essas autoridades ou pelos seus representantes, a fim de
chegarem a acordo nos termos indicados nos números
anteriores.
• Artigo 26.°
Troca de informações
—As autoridades competentes dos Estados Contra
tantes trocarão entre si as informações que sejam previsi
velmente relevantes para a aplicação das disposições da
presente Convenção ou para a administração ou a aplica
ção das leis internas relativas aos impostos de qualquer
natureza ou denominação cobrados em beneficio dos Es
tados Contratantes ou das suas subdivisões políticas. ou
administrativas ou autarquias locais, na medida em que
a tributação nelas prevista não sej a contrária à presente
Convenção. A troca de informações não é restringida pelo
disposto nos artigos
1.0
e 2.°
2 — As informações obtidas nos termos do n.° 1 por
um Estado Contratante serão consideradas confiden
16
DAR II Série A / 17


Consultar Diário Original

Páginas Relacionadas
Página 0002:
2 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 APROVA A CONVENÇÃO ENTRE A REPÚBLIC
Pág.Página 2
Página 0003:
3 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a4a vencimentos ou salários pago
Pág.Página 3
Página 0004:
4 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 c O termo «pessoa» compreende
Pág.Página 4
Página 0005:
5 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 os Estados, será considerada reside
Pág.Página 5
Página 0006:
6 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a4 a€iL e) Uma instalação fixa m
Pág.Página 6
Página 0007:
7 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a 3 — O disposto no n.° 1 aplica
Pág.Página 7
Página 0008:
8 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 existam motivos válidos e suficient
Pág.Página 8
Página 0009:
9 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a sido as condições que teriam s
Pág.Página 9
Página 0010:
10 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 do outro Estado Contratante, esse
Pág.Página 10
Página 0011:
ccnta o crédito pelo qual são pagos, exceder o montante que seria ácordado entre o devedôr
Pág.Página 11
Página 0012:
12 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 e o beneficiário efectivo, na ausê
Pág.Página 12
Página 0013:
a4a Artigo 15.° Profissões dependentes 1 — Com ressalva do disposto nos artigos 16.°, 18
Pág.Página 13
Página 0014:
14 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 9Lm a4 3 Os rendimentos obtidos
Pág.Página 14
Página 0015:
15 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 légio, escola ou outra instituição
Pág.Página 15
Página 0016:
16 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 4.a€(tL do imposto sobre os r
Pág.Página 16
Página 0018:
18 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 aa ciais do mesmo modo que as i
Pág.Página 18
Página 0019:
19 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a4a €L CAPÍTULO VI Dispos
Pág.Página 19
Página 0020:
20 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a b) Na Croácia: i) Quanto a
Pág.Página 20
Página 0021:
21 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 Estado Contratante das medida
Pág.Página 21
Página 0022:
22 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a (si) porez na dobit pravnih o
Pág.Página 22
Página 0023:
23 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 se prornet brodom iii zrakoplovom
Pág.Página 23
Página 0024:
24 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 h 4d€f?L 3.Akoje zbog odredaba
Pág.Página 24
Página 0025:
25 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 kL poslovanja ini1e stalnom pos
Pág.Página 25
Página 0026:
26 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 adL iznos dobiti koji se mote
Pág.Página 26
Página 0027:
27 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 1anak 9. Povezana poduzeca 1
Pág.Página 27
Página 0028:
28 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 J2vt&e a’ prava koja nisu potra
Pág.Página 28
Página 0029:
29 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 5. Smatra se da kamata nastaje u d
Pág.Página 29
Página 0030:
30 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 tada se smatra da takve naknade za
Pág.Página 30
Página 0031:
31 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a4a c1anak15. Nesamostaini R
Pág.Página 31
Página 0032:
32 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a 1anak 18. Mirovine Sukl
Pág.Página 32
Página 0033:
33 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 1anak 21. Studenti Plaá
Pág.Página 33
Página 0034:
34 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a &L F’OGLAVLJEV Posehne odr
Pág.Página 34
Página 0035:
35 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 nad1eno tijelo drave ugovornice ij
Pág.Página 35
Página 0036:
36 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 obavijesti, iako ta druga drava mo
Pág.Página 36
Página 0037:
37 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 1anak29. Trajanje i presta
Pág.Página 37
Página 0038:
ugovornice s obzirom na njegov prijanji nesamostaini rad mogu se oporezivati u dravi ugovornic
Pág.Página 38
Página 0039:
39 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 or administrative subdivisions or
Pág.Página 39
Página 0040:
40 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4á c) the terms «a Contracting
Pág.Página 40
Página 0041:
41 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a a permanent horne available t
Pág.Página 41
Página 0042:
e) the maintenance of a fixed place of business soieiy for the puroose of carrying on, for
Pág.Página 42
Página 0043:
43 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a 3 — The provisions ofparagrap
Pág.Página 43
Página 0044:
a’ then the provisions of those articles shall not be affected by the provisions ofthis
Pág.Página 44
Página 0045:
45 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a be had to the other provision
Pág.Página 45
Página 0046:
46 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 Lm€ a4e paid or the undistribüt
Pág.Página 46
Página 0047:
47 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 QQLrnéS a 4lddL Article 12 R
Pág.Página 47
Página 0048:
48 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a4 article 6 and situated in th
Pág.Página 48
Página 0049:
49 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a twelve month period commencin
Pág.Página 49
Página 0050:
50 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a subdivision ora local authori
Pág.Página 50
Página 0051:
51 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 a Article 22 Other income
Pág.Página 51
Página 0052:
52 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 aL 2 — Stateless persons who
Pág.Página 52
Página 0053:
a1a tanding any time limits in the domestic law of the Co’ tracting States. 3 — The c
Pág.Página 53
Página 0054:
54 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 4 Ád€(?ja decline to supply inf
Pág.Página 54
Página 0055:
55 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 J4Lm% a ahL may terminate this
Pág.Página 55
Página 0056:
56 | II Série A - Número: 053S1 | 23 de Dezembro de 2014 2 — Ad articie 26 The Contracti
Pág.Página 56