O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

1338-(32)

II SÉRIE-A — NÚMERO 42

sente artigo. Com este fim, o director executivo calculará:

a) A contribuição líquida em espécie de cada membro, diminuindo as contribuições reembolsadas a este membro, em conformidade com o n.° 2 do presente artigo, da soma de todas as contribuições pagas por este membro desde a entrada em vigor do presente Acordo;

b) O montante total Uquido das transferências, somando as consecutivas parcelas transferidas, às quais será subtraído o montante total dos reembolsos efectuados nos termos do n.° 2 do presente artigo;

c) A contribuição líquida revista de cada membro dividindo o montante total líquido das transferências pelos membros em função da quota revista de cada membro no total de votos no Conselho, em aplicação do artigo 14.°, sob reserva do n.° 3 do artigo 27.°, considerando-se que a quota de cada membro no total dos votos deve, para os fins deste artigo, ser calculada sem ter em conta a suspensão dos direitos de voto de qualquer membro nem a nova atribuição dos votos que daí resultar.

Quando a contribuição líquida em espécie de um membro ultrapassar a sua contribuição líquida revista, ser-lhe-á reembolsada a diferença após dedução de quaisquer juros de mora relativos a eventuais penalizações pendentes, a partir da conta do depósito regulador. Quando a contribuição líquida revista de um membro ultrapassar a sua contribuição líquida em espécie, este deverá repor a diferença, adicionada de quaisquer juros de mora relativos a eventuais penalizações pendentes, na conta do depósito regulador.

2 — Se o Conselho, tendo em atenção os n.05 2 e 3 do artigo 28.°, concluir pela existência de contribuições líquidas em espécie superiores aos fundos necessários para apoiar as operações do depósito regulador durante os quatro meses mais próximos, procederá ao reembolso das contribuições líquidas excedentárias, -deduzindo as contribuições iniciais, salvo se, por votação especial, decidir não efectuar o reembolso ou reembolsar um montante inferior. A quota dos membros no montante a reembolsar será proporcional às suas contribuições líquidas em espécie, após dedução de quaisquer juros de mora, relativos a eventuais penalizações pendentes. A responsabilidade de contribuição dos membros em mora de pagamento será reduzida em proporção idêntica à existente entre o reembolso e as contribuições líquidas em espécie totais.

3 — A pedido de um membro, poderá o montante do reembolso a que este tiver direito ser guardado na conta do depósito regulador. Se isso se verificar, será este montante deduzido de qualquer contribuição complementar solicitada em aplicação do artigo 28.° O montante guardado na conta do depósito regulador a pedido de um membro vencerá juros à taxa média de juros vencidos pelos depósitos que constituem o depósito regulador, a começar no último dia em que esse montante deveria ser normalmente reembolsado ao membro até ao dia anterior ao reembolso efectivo.

4 — O director executivo notificará imediatamente aos membros os pagamentos ou reembolsos a satisfazer na sequência das operações de ajuste efectuadas em conformidade com os n.os 1 e 2 do presente artigo.

Estes pagamentos reclamados aos membros ou os reembolsos em seu favor serão efectuados nos 60 dias seguintes à data em que o director executivo enviou a notificação.

5 — Se a reserva disponível na conta do depósito regulador ultrapassar o valor das contribuições líquidas totais em espécie dos membros, os fundos excedentários são distribuídos no final da vigência do presente Acordo.

Artigo 39.°

0 depósito regulador e as alterações das taxas de câmbio

1 — Se a taxa de câmbio entre o ringgit malaio/dó-lar de Singapura e as moedas dos principais membros exportadores e importadores da borracha natural sofrer alteração de amplitude tal que tenha incidências significativas nas operações do depósito regulador, o director executivo deve, em conformidade com o artigo 36.°, ou alguns membros podem, em conformidade com o artigo 13.°, convocar uma sessão extraordinária do Conselho. O Conselho reunir-se-á dentro de 10 dias para confirmar ou anular as medidas já tomadas pelo director executivo em aplicação do artigo 36.°, e pode, por votação especial, decidir adoptar as medias apropriadas, incluindo a possibilidade de rever o leque de preços em aplicação dos princípios anunciados na primeira frase dos n.os 1 e 6 do artigo 31.°

2 — O Conselho estabelecerá, por votação especial, um processo para determinar o que se deve considerar uma alteração significativa da paridade daquelas moedas para o objectivo exclusivo de assegurar em tempo oportuno a convocação do Conselho.

3 — Se entre o ringgit malaio e o dólar de Singapura existir uma diferença de amplitude tal que tenha incidências significativas nas operações do depósito regulador, o Conselho reunir-se-á para analisar a situação e poderá considerar a adopção de uma moeda única.

Artigo 40.°

Procedimento de liquidação da conta do depósito regulador

1 — O director do depósito regulador fará, para cumprimento do presente Acordo, uma previsão de todas as despesas decorrentes da liquidação, ou da transferência para um novo acordo internacional sobre a borracha natural, do activo da conta do depósito regulador em conformidade com as disposições do presente artigo e reservará o correspondente montante numa conta distinta. Se esses saldos forem insuficientes, o director do depósito regulador lançará no mercado uma quantidade de borracha natural do depósito regulador suficiente para realizar o montante adicional necessário.

2 — A parte de cada membro na conta do depósito regulador será calculada da seguinte maneira:

a) O valor do depósito regulador será o valor da quantidade total da borracha natural que contiver de cada tipo/qualidade, calculado ao mais baixo preço dos respectivos tipos/qualidades praticado nos mercados referidos no artigo 32.° durante os 30 dias de mercado que antecederem a data da cessação do presente Acordo;

b) O valor da conta do depósito regulador será o valor do depósito regulador acrescido do activo

Páginas Relacionadas
Página 0001:
Sexta-feira, 18 de Maio de 1990 II Série-A — Número 42 DIARIO da Assemble
Pág.Página 1
Página 0002:
1338-(2) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.° 307V APROVA. PARA RAT
Pág.Página 2
Página 0003:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(3) ou liquide, provenant de l'Hevea brasiiiensis et de toute
Pág.Página 3
Página 0004:
1338-(4) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 valoir aussi pour la Communauté économique européenne
Pág.Página 4
Página 0005:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(5) l'autre parmi ceux les membres importateurs. La présidenc
Pág.Página 5
Página 0006:
1338-(6) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 contributions des membres importateurs, et de l'artic
Pág.Página 6
Página 0007:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(7) paragraphe 4 de l'article 48, l'Organisation a la capacit
Pág.Página 7
Página 0008:
l338-(8) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 membre après l'entrée en vigueur du présent Accord en
Pág.Página 8
Página 0009:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(9) du paragraphe 1 de l'article 28, la contribution d'un mem
Pág.Página 9
Página 0010:
1338-(10) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 Article 30 Fonctionnement du stock régulateur
Pág.Página 10
Página 0011:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(11) international de 1979 sur le caoutchouc naturel ou par l
Pág.Página 11
Página 0012:
1338-(12) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 sentent au moins 3% du commerce international du cao
Pág.Página 12
Página 0013:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(13) Article 38 Ajustement des contributions au compte
Pág.Página 13
Página 0014:
1338-(14) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 2 — La part de chaque membre dans le compte du stock
Pág.Página 14
Página 0015:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(15) Le Conseil négociera à cette fin avec le Fonds commun de
Pág.Página 15
Página 0016:
1338-(16) II SÉRIE-A — NUMERO 42 6 — Le Conseil veille à ce qu'aucune des information
Pág.Página 16
Página 0017:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(17) Article 53 Normes de travail équitables Les membre
Pág.Página 17
Página 0018:
1338-(18) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 dépositaire qu'il appliquera intégralement le présen
Pág.Página 18
Página 0019:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(19) tion de membres constituant au moins les deux tiers des
Pág.Página 19
Página 0020:
1338-(20) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 2 — Avant l'expiration de la période de cinq ans vis
Pág.Página 20
Página 0021:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(21) ACORDO INTERNACIONAL SOBRE A BORRACHA NATURAL DE 1987
Pág.Página 21
Página 0022:
1338-(22) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 6) Por «Organização», deve entender-se a Organização
Pág.Página 22
Página 0023:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(23) buídos, em conformidade com o artigo 14.°, aos seus Esta
Pág.Página 23
Página 0024:
1338-(24) II SÉRIE-A - NÚMERO 42 4 — Nem o presidente nem qualquer outro membro da me
Pág.Página 24
Página 0025:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(25) ções do n.° 7 do presente artigo. Posteriormente o Conse
Pág.Página 25
Página 0026:
1338-(26) I SÉRIE-A — NÚMERO 42 peritos e das delegações dos membros, que sejam, em t
Pág.Página 26
Página 0027:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(27) orçamentos administrativos posteriores serão exigíveis n
Pág.Página 27
Página 0028:
1338-(28) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 encargo indicado no anexo C do presente Acordo não c
Pág.Página 28
Página 0029:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(29) c) Se situar entre os preços de intervenção superior e i
Pág.Página 29
Página 0030:
1338-(30) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 do presente artigo, sendo considerada a mais recente
Pág.Página 30
Página 0031:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(31) 4 — O Conselho poderá, por votação especial, encarregar
Pág.Página 31
Página 0033:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(33) em espécie da conta do depósito regulador na data da ces
Pág.Página 33
Página 0034:
133S-(34) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 CAPÍTULO X Abastecimentos, acesso ao mercado e outra
Pág.Página 34
Página 0035:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(35) Artigo 46.° Avaliação anual, previsões e estudos 1
Pág.Página 35
Página 0036:
1338-(36) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 CAPÍTULO XIV Queixas e diferendos Artigo 54.°
Pág.Página 36
Página 0037:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(37) uma tal estipulação deverá, todavia, cumprir todas as ob
Pág.Página 37
Página 0038:
1338-(38) II SÉRIE-A — NÚMERO 42 5 — Qualquer membro que não notificou a aceitação •
Pág.Página 38
Página 0039:
18 DE MAIO DE 1990 1338-(39) 5 — O Conselho poderá a qualquer momento decidir, por vo
Pág.Página 39