O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

2302-(2)

II SÉRIE-A — NÚMERO 80

RESOLUÇÃO

APROVA, PARA RATIFICAÇÃO, A CONVENÇÃO SOBRE COOPERAÇÃO PARA A PROTECÇÃO E O APROVEITAMENTO SUSTENTÁVEL DAS ÁGUAS DAS BACIAS HIDROGRÁFICAS LUSO-ESPANHOLAS E O PROTOCOLO ADICIONAL, ASSINADOS EM ALBUFEIRA EM 30 DE NOVEMBRO DE 1998.

A Assembleia da República resolve, nos termos da alínea i) do artigo 161.° e do n.° 5 do artigo 166.° da Constituição, aprovar, para ratificação, a Convenção sobre Cooperação para a Protecção e o Aproveitamento Sustentável das Aguas das Bacias Hidrográficas Luso--Espanholas e Protocolo Adicional, assinados em Albufeira a 30 de Novembro de 1998, cujo texto na versão autêntica, em língua portuguesa e em língua espanhola, segue em anexo.

Aprovada em 25 de Junho 1999.

O Presidente da Assembleia da República, António de Almeida Santos.

CONVENÇÃO SOBRE COOPERAÇÃO PARA A PROTECÇÃO E 0 APROVEITAMENTO SUSTENTÁVEL DAS ÁGUAS DAS BACIAS HIDROGRÁFICAS LUSO-ESPANHOLAS.

Preâmbulo

A República Portuguesa e o Reino de Espanha:

Inspirados pelo tradicional espírito de amizade e cooperação entre as duas nações e desejosos de aprofundar o relacionamento estreito entre os dois Estados que a especial solidariedade europeia reforça;

Conscientes dos mútuos benefícios da aplicação dos convénios em vigor e decididos a aperfeiçoar o regime jurídico relativo às bacias hidrográficas íuso-espanholas no sentido de estabelecer uma cooperação mais intensa; No quadro do direito internacional e comunitário \ do ambiente e do aproveitamento sustentável da água e do Tratado de Amizade e Cooperação entre Portugal e Espanha de 22 de Novembro de 1977;

Na busca de um equilíbrio entre a protecção do ambiente e o aproveitamento dos recursos hídricos necessários para o desenvolvimento sustentável de ambos os países;

Pretendendo prevenir em comum os riscos que podem afectar as águas das bacias hidrográficas luso-espanholas ou resultar destas;

Determinados a proteger os ecossistemas aquáticos e terrestres deles dependentes;

Conscientes da necessidade de coordenar os esforços respectivos para o melhor conhecimento e a gestão das águas das bacias hidrográficas \uso-espanho\av,

acordam no seguinte:

PARTE I Disposições gerais

Artigo 1.°

Definições

1 — Para efeitos da presente Convenção, as Partes adoptam as seguintes definições:

a) «Convenção» significa a Convenção sobre Cooperação para a Protecção e o Aproveitamento Sustentável das Aguas das Bacias Hidrográficas Luso-Espanholas;

b) «Bacia hidrográfica» significa a área terrestre a partir da qual todas as águas superficiais fluem, através de uma sequência de ribeiros, rios e, eventualmente, lagos, para o mar, desembocando numa única foz, estuário ou delta, assim como as águas subterrâneas associadas;

c) «Aguas transfronteiriças» significa todas as águas superficiais e subterrâneas que definem as fronteiras entre os dois Estados, que as atravessam ou que estão situadas nessas mesmas fronteiras; no caso de desaguarem no mar directamente, o limite dessas águas é o convencionado entre as Partes;

d) «Impacte transfronteiriço» significa qualquer efeito adverso significativo sobre o ambiente que resulte de uma alteração no estado das águas transfronteiriças, causada na área sob jurisdição de uma Parte por uma actividade humana cuja origem física se situe, total ou parcialmente, numa área sob jurisdição da outra Parte. Entre os efeitos sobre o ambiente, contam-se os que afectam a saúde e a segurança do homem, a flora, a fauna, o solo, o ar, a água, o clima, a paisagem e os monumentos históricos ou outras estruturas físicas, ou a interacção desses factores; pode também tratar-se dos que afectam o património cultural ou as condições sócio-económicas que resultem das alterações desses factores;

e) «Aproveitamento sustentável» significa aquele que permite satisfazer as necessidades das gerações actuais sem comprometer a capacidade de as gerações futuras satisfazerem as suas próprias necessidades;

f) «Conferência» e «Comissão» significam os órgãos comuns de cooperação entre as Partes, instituídos pelo artigo 20.°;

g) «Convénios de 1964 e de 1968» significam, respectivamente, o Convénio entre Portugal e Espanha para Regular o Aproveitamento Hidroeléctrico dos Troços Internacionais do Rio Douro e dos Seus Afluentes, assinado em \Ç> de Julho de 1964, e o Protocolo Adicional, e o Convénio entre Portugal e Espanha para Regular o Uso e o Aproveitamento Hidráulico dos Troços Internacionais dos Rios Minho, Lima, Tejo, Guadiana e Chança e Seus Afluentes, assinado em 29 de Maio de 1968, e os Protocolos Adicionais, bem como os demais actos jurídicos de interpretação, aplicação e desenvolvimento dos Convénios e seus Protocolos Adicionais;

Páginas Relacionadas
Página 0003:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(3) h) «Comissão dos Rios Internacionais» significa a Comiss
Pág.Página 3
Página 0004:
2302-(4) II SÉR1E-A — NÚMERO 80 2 — As Partes elaboram anualmente um relatório, a rem
Pág.Página 4
Página 0005:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(5) Artigo 11.° Sistemas de comunicação, alerta e emergência
Pág.Página 5
Página 0006:
2302-(6) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 2 — O regime de caudais, para cada bacia hidrográfica
Pág.Página 6
Página 0007:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(7) 2 — A Conferência reúne-se quando as Partes o decidam.
Pág.Página 7
Página 0008:
2302-(8) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 Artigo 29.° Extinção da Comissão dos Rios Inter
Pág.Página 8
Página 0009:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(9) a precipitação de referência na bacia hidrográfica, acum
Pág.Página 9
Página 0010:
2302-(10) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 Artigo 6.° Disposições finais 1 — A Comi
Pág.Página 10
Página 0011:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(11) acompanhar a gestão das águas transfronteiriças, em par
Pág.Página 11
Página 0012:
2302-(12) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 4 — Os projectos e actividades referidos no n.° 3 sã
Pág.Página 12
Página 0013:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(13) atraviesan o se encuentran situadas en las fronteras en
Pág.Página 13
Página 0014:
2302-(14) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 Artículo 6 Información al público 1 — Las Part
Pág.Página 14
Página 0015:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(15) das técnicas, jurídicas, administrativas u otras necesa
Pág.Página 15
Página 0016:
2302-(16) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 Artículo 14 Prevención y control de la contami
Pág.Página 16
Página 0017:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(17) 2 — Las medidas excepcionales a las que se refiere el n
Pág.Página 17
Página 0018:
2302-(18) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 Artículo 26 Solución de controversias 1 — Si s
Pág.Página 18
Página 0019:
16 DEJULHO DE 1999 2302-(19) Por el Reino de España: Por la República Portugues
Pág.Página 19
Página 0020:
2302-(20) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 3 — El régimen de caudales referido en el apartado a
Pág.Página 20
Página 0021:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(21) c) Para el río Guadiana, el Convenio de 1968 comporta y
Pág.Página 21
Página 0022:
2302-(22) II SÉRIE-A — NÚMERO 80 nacional de la cuenca hidrográfica referida en el ar
Pág.Página 22
Página 0023:
16 DE JULHO DE 1999 2302-(23) j) Vertidos de aguas residuales o contaminadas de orige
Pág.Página 23