O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

2586

II SÉRIE — NÚMERO 139

of the currencies of all State participants is made by the International Monetary Fund.

CHAPTER V Operations

article 14

Use of resources

1 — The Fund shall provide financing for projects and programmes to further economic and social development in the territory of members. The Fund shall provide such financing for the benefit of those members whose economic situation and prospects require such financing to be on concessional terms.

2 — Financing provided by the Fund shall be for purposes which in the opinion of the Fund are of high developmental priority in the light of the needs of the area or areas concerned and shall, except in special circumstances, be for specific projects or groups of projects, particularly those forming part of a national or regional or sub-regional programme, including provision of financing for national development banks or other suitable institutions for relending for specific projects approved by the Fund.

article 15 Conditions of financing

1 — The Fund shall not provide financing for an\ project in the territory of a member if that member objects thereto, except that it shall not be necessary for the Fund to assure itself that individual members do not object in the case of financing provided to a public international, regional or sub-regional organization.

2 — a) The Fund shall not provide financing if in its opinion such financing is available from other sources on terms that the Fund considers are reasonable for the recipient.

b) In making financing available for entities other than members, the Fund shall take all necessary steps to ensure that the concessional benefits of its financing accrue only to members or other entities which should, taking into account all the relevant circumstances, receive some or all of those benefits.

3 — Before financing is provided, the applicant shall have presented an adequate proposal through the president of the Bank and the President shall have presented to the Board of Directors of the Fund a written report recommending such financing, on the basis of a staff study of its merits.

4 — u) The Fund shall impose no conditions that the proceeds of its financing shall be spent in the territories of any particular State participant or member, but such proceeds shall be used only for procurement in the territories of State participants or members, of goods produced in and services supplied from the territories of State participants or members, provided that, in the case of funds received pursuant to article 8 from a State which is not a participant or member, the territories of that State shall also be eligible sources of procurement from such funds, and may be eligible sources of procurement form such funds, and may be eligible sources of procurement from such other funds received under that article as the Board of Directors shall determine.

b) Procurement shall be on the basis of international competition among eligible suppliers except in cases where the Board of Directors determines that such international competition would not be justified.

5 — The Fund make arrangements to ensure that the proceeds of any financing are used only for the purposes for which the financing was provided, with due attention to considerations of economy, efficiency and competitive international trade and without regard to political or other non-economic influences or considerations.

6 — Funds to be provided under any financing operations shall be made available to the recipient only to meet expenses in connection with the project as they are actually incurred.

7 — The Fund shall be guided by sound development banking principles in its operations.

8 — The Fund shall not engage in refinancing operations.

9 — In making a loan, the Fund shall pay due regard to the prospects that the borrower and the guarantor, if any. will be able to meet their obligations.

10— In considering an application for financing, the Fund shall pay due regard to the relevant self-help measures being taken by the recipient and. where the recipient is not a member, by both the recipient and the member or members whose territories the project or programme is intended to serve.

11 — The Fund shall adopt such measures as shall be required to ensure the effective application of this article.

article 16 Form and terms of financing

1 — Financing by the Fund from resources provided under articles 5. 6 and 7, and from repayments of, and income arising from, such financing, shall take the form of loans. The Fund may provide other financing, including grants, out of resources received pursuant to arrangements under article 8 expressly authorizing such financing.

2 — a) Subject to the provisions of the foregoing paragraph, financing by the Fund shall be on such concessional terms as may be appropriate.

b) Where the borrower is a member, or an inter--govemmental body to which one or more members belong, the Fund shall, in establishing the terms of financing, take account primarily of the economic circumstances and prospects of the member or members for whose benefit the financing is being provided and, in addition, of the nature and requirements of the project or programme concerned.

3 — The Fund provide financing for:

a) Any member or any geographical or administrative

subdivision or agency thereof;

b) Any institution or undertaking in the territory of

any member; and

c) Any regional or sub-regional agency or institution

concerned with development in the territories of members.

All such financing shall, in the opinion of the Fund, be for the furtherance of the purposes of this Agreement. Where the borrower is not itself a member, the Fund shall require a suitable governmental or other guarantee or guarantees.

4 — The Fund may make foreign exchange available to meet local expenditure on a project when and to the extent

Páginas Relacionadas
Página 2583:
II Série — Número 139 Sexta-feira, 17 de Setembro de 1982 DIÁRIO da Assembleia
Pág.Página 2583
Página 2584:
2584 II SÉRIE — NÚMERO 139 Sub-regional co-operation) and increased international tra
Pág.Página 2584
Página 2585:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2585 participants. States which are not participants and from
Pág.Página 2585
Página 2587:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2587 which, in the opinion of the Fund, this is necessary or a
Pág.Página 2587
Página 2588:
2588 II SÉRIE — NÚMERO 139 article 24 Board of Governors — Composition 1 — The
Pág.Página 2588
Página 2589:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2589 times provided for the selection of directors representin
Pág.Página 2589
Página 2590:
2590 II SÉRIE — NÚMERO 139 ARTICLE 32 Office of the Fund The office of the Fund
Pág.Página 2590
Página 2591:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2591 bear to the total amount paid by all participants on acco
Pág.Página 2591
Página 2592:
2592 II SÉRIE — NÚMERO 239 or deriving claims from a participant or from any agency o
Pág.Página 2592
Página 2593:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2593 pants having eighty-five per cent of the voting power hav
Pág.Página 2593
Página 2594:
2594 II SÉRIE — NÚMERO 139 ii) That it retains for itself and its political subdivisi
Pág.Página 2594
Página 2595:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2595 person all of the votes to which the State appointing him
Pág.Página 2595
Página 2596:
2596 II SÉRIE — NÚMERO 139 2 — Les États participants fondateurs sont les États doni
Pág.Página 2596
Página 2597:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2597 charge administrative ou financière excessive pour le Fon
Pág.Página 2597
Página 2598:
2598 II SÉRIE — NÚMERO 139 des avoirs en cette monnaie auxquels s'appliquent les disp
Pág.Página 2598
Página 2599:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2599 3 — Le Fonds peut fournir des moyens de financement
Pág.Página 2599
Página 2600:
2600 II SÉRIE - NÚMERO 139 De suspendre un participant: iv) De statuer sur les
Pág.Página 2600
Página 2601:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2601 5 — Le Conseil d'administration invite les autres adminis
Pág.Página 2601
Página 2602:
2602 II SERIE - NÚMERO 139 3 — En cas d'absence du présidente de la Banque ou si son
Pág.Página 2602
Página 2603:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2603 d'un tel apurement des comptes, le Fonds et l'État en cau
Pág.Página 2603
Página 2604:
2604 II SÉRIE — NÚMERO 139 et sous forme de numéraire ou autres avoirs, selon que le
Pág.Página 2604
Página 2605:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2605 ARTICLE 49 Immunité fiscale 1 — Le Fonds, ses avoir
Pág.Página 2605
Página 2606:
2606 II SÉRIE - NÚMERO 139 ARTICLE 55 Ratification, acceptation ou approbation
Pág.Página 2606
Página 2607:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2607 ANNEXE A 1 — Participants fondateurs Peuvent
Pág.Página 2607
Página 2608:
2608 II SÉRIE — NÚMERO 139 a menos que o contexto de outro modo o exija ou especifiqu
Pág.Página 2608
Página 2609:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2609 em frente do seu nome no Anexo A, expresso em unidades de
Pág.Página 2609
Página 2610:
2610 II SÉRIE - NÚMERO 139 ARTIGO 10.° Limitação de responsabilidade Nenhum par
Pág.Página 2610
Página 2611:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2611 assegurar-se que não hà oposição por parte de membros ind
Pág.Página 2611
Página 2612:
2612 II SÉRIE — NÚMERO 139 6 — O Fundo não concede meios de financiamento a um membro
Pág.Página 2612
Página 2613:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2613 x) Exercer todos os outros poderes que o presente Acordo
Pág.Página 2613
Página 2614:
2614) II SÉRIE — NÚMERO 139 o seu suplente poderá participar na discussão de qualquer
Pág.Página 2614
Página 2615:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2615 7 — Salvo disposições em contrário ao presente Acordo, pe
Pág.Página 2615
Página 2616:
2616 II — NÚMERO 139 artigo 38.» Suspensão 1 — Se um participante faltar a uma
Pág.Página 2616
Página 2617:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2617 4 — Em caso algum as somas devidas a um Estado em consequ
Pág.Página 2617
Página 2618:
2618 II SÉRIE — NÚMERO 939 ARTIGO 44.° Imunidade dos haveres Os bens e haveres
Pág.Página 2618
Página 2619:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2619 2 — Não obstante as disposições do parágrafo 1, o Conselh
Pág.Página 2619
Página 2620:
2620 II SÈRIE - NÚMERO 139 tigo 48.° não se aplicará sobre o seu território em matéri
Pág.Página 2620
Página 2621:
17 DE SETEMBRO DE 1982 2621 AWEXO B Dssignação e escolha dos administração 1.º
Pág.Página 2621