O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

9 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010

el Principat d’Andorra d’ara endavant «les parts»,

Amb el desig de facilitar lles condicions per a l’intercanvi d’informació en matéria fiscal; Considerant que el Principat d’Andorra s’ha compromés políticament a adoptar els principis de l’Organització per a la Cooperació i el Desenvolupament Económic en matéria d’intercanvi d’informació efectiu, Acorden les disposicions següents:

Article 1.º Àmbit d’aplicació de l’Acord

Les autoritats competents de les parts es presten assistència per a l’intercanvi d’informació mitjançant una sol·licitud, de conformitat amb les disposicions d’aquest Acord. La informació sol·licitada ha de:

a) Ser previsiblement pertinent per executar i aplicar la legislació interna de la part requerida relativa als impostos als quals fa referència aquest Acord; b) Incloure la informació que sigui previsiblement pertinent per determinar, establir o recaptar aquests impostos, per cobrar i executar deutes tributaris o per investigar i enjudiciar delictes fiscals; c) Ser tractada de forma confidencial d’acord amb les disposicions d’aquest Acord.

Article 2.º Competència

La part requerida no està obligada a proporcionar informació que no estigui en possessió de les seves autoritats ni en possessió o sota el control de persones subjectes a la seva competència territorial.

Article 3.º Impostos coberts

1. Aquest Acord s’aplica als impostos següents establerts per les parts:

a) Pel que fa a la República Portuguesa:

i. L’impost sobre la renda de les persones físiques (imposto sobre o rendimento das pessoas singulares – IRS); ii. L’impost sobre la renda de les persones jurídiques (imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas – IRC); iii. L’impost addicional local sobre l’impost sobre la renda de les persones jurídiques (derrama), i iv. L’impost sobre els actes jurídics documentats sobre les transmissions gratuïtes (imposto do selo sobre as transmissões gratuitas).

b) Pel que fa al Principat d’Andorra:

i. Els impostos sobre les transmissions patrimonials immobiliàries; ii. Els impostos sobre les plusvàlues en les transmissions patrimonials immobiliàries i els impostos directes previstos per les lleis;

2. Aquest Acord tambç s’aplica als impostos de naturalesa idéntica o análoga que s’estableixin posteriorment a la signatura de l’Acord i que complementin o substitueixin els impostos en vigor, si les parts així ho acorden.

Páginas Relacionadas
Página 0002:
2 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 17/XI (1.ª)
Pág.Página 2
Página 0003:
3 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 Acordo entre a República Portuguesa e
Pág.Página 3
Página 0004:
4 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 Artigo 4.º Definições 1 — No pre
Pág.Página 4
Página 0005:
5 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 Artigo 5.º Troca de informações a pedi
Pág.Página 5
Página 0006:
6 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 6 — A autoridade competente da Parte r
Pág.Página 6
Página 0007:
7 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 2 — Essas informações só poderão ser d
Pág.Página 7
Página 0008:
8 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 Artigo 13.º Vigência e denúncia
Pág.Página 8
Página 0010:
10 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 3. L’autoritat competent de cada part
Pág.Página 10
Página 0011:
11 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 Article 5.º Intercanvi d’informació m
Pág.Página 11
Página 0012:
12 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 i) una declaració que certifiqui que
Pág.Página 12
Página 0013:
13 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 qualsevol obligació relativa– que dis
Pág.Página 13
Página 0014:
14 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 b) a comptar d’aquesta data per a tot
Pág.Página 14
Página 0015:
15 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 a) Être vraisemblablement pertinents
Pág.Página 15
Página 0016:
16 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 c) L’expression «autoritç compçtente
Pág.Página 16
Página 0017:
17 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 a) Les renseignements détenus par le
Pág.Página 17
Página 0018:
18 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 3. Si la demande visçe au paragraphe
Pág.Página 18
Página 0019:
19 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010 s’engagent á se conformer aux princip
Pág.Página 19