O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

59 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015

Secção 2 Rotas a serem operadas, em ambos os sentidos, pelas empresas designadas pela República da Guiné Equatorial:

Pontos na Guiné Equatorial Pontos Intermédios Pontos em Portugal Pontos além Quaisquer pontos Quaisquer pontos Quaisquer pontos Quaisquer pontos

2. Flexibilidade Operacional a) As empresas designadas de cada Parte podem, em alguns ou em todos os voos, omitir escalas em quaisquer pontos intermédios e/ou além acima mencionados, desde que os serviços acordados nas rotas comecem ou terminem no território da Parte que designou a empresa.
b) As empresas designadas de cada Parte podem selecionar quaisquer pontos intermédios e/ou além à sua própria escolha e podem mudar a sua seleção na estação seguinte, na condição de que não sejam exercidos direitos de tráfego entre aqueles pontos e o território da outra Parte.
c) O exercício dos direitos de tráfego de quinta liberdade em pontos intermédios e/ou além especificados fica sujeito a acordo entre as autoridades aeronáuticas de ambas as Partes.

3. Arranjos de Cooperação Comercial a) Ao operar ou ao ter autorização para operar os serviços aéreos nas rotas acordadas, a empresa designada de uma Parte poderá estabelecer arranjos de cooperação ao nível do marketing, tais como partilha de código com: • uma empresa ou empresas de qualquer uma das Partes; e • uma empresa ou empresas de um país terceiro;

desde que nestes arranjos todas as empresas detenham os direitos adequados e satisfaçam os requisitos normalmente exigidos a tais arranjos.

b) Ambas as Partes acordam em que as empresas de qualquer das Partes, ao encetarem os arranjos de cooperação de partilha de código acima mencionados, poderão manter como transportadora “marketing carrier” qualquer número de serviços, bem como servir quaisquer pontos no território da outra Parte. Quando as empresas da outra Parte celebrarem arranjos de code-share, as frequências utilizadas pela transportadora que não opera não serão contabilizadas para efeitos da capacidade a que tenha direito.

AGREEMENT ON AIR TRANSPORT BETWEEN THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF EQUATORIAL GUINEA

The PORTUGUESE REPUBLIC and the REPUBLIC OF EQUATORIAL GUINEA, hereinafter referred to as "Parties", being Parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944; Acknowledging the importance of air transportation as means of creating and fostering friendship, understanding and co-operation between the people of the two countries;

Páginas Relacionadas
Página 0048:
48 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 106/XII (4
Pág.Página 48
Página 0049:
49 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 ARTIGO 1.º DEFINIÇÕES Para efe
Pág.Página 49
Página 0050:
50 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 viabilidade das operações. Esta disp
Pág.Página 50
Página 0051:
51 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 (iv) A empresa já esteja autorizada
Pág.Página 51
Página 0052:
52 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 tais aeronaves, serão isentos de dir
Pág.Página 52
Página 0053:
53 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 ocasionais de combate ao tráfico ilí
Pág.Página 53
Página 0054:
54 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 2. Para os efeitos do presente Artig
Pág.Página 54
Página 0055:
55 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 medidas consideradas necessárias par
Pág.Página 55
Página 0056:
56 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 d) Na Convenção sobre a Marcação de
Pág.Página 56
Página 0057:
57 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 b) Proteção dos consumidores em rela
Pág.Página 57
Página 0058:
58 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 2. Cada uma das Partes pode, a qualq
Pág.Página 58
Página 0060:
60 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 Desiring to organize, in a safe and
Pág.Página 60
Página 0061:
61 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 3. Nothing in paragraph 2 of this Ar
Pág.Página 61
Página 0062:
62 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 (iv) It is already authorized to ope
Pág.Página 62
Página 0063:
63 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 2. There shall also be exempt from t
Pág.Página 63
Página 0064:
64 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 purpose of operating the agreed serv
Pág.Página 64
Página 0065:
65 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 2. The frequency and capacity to be
Pág.Página 65
Página 0066:
66 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 4. If any such ramp inspection or se
Pág.Página 66
Página 0067:
67 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 4. Each Party agrees that such opera
Pág.Página 67
Página 0068:
68 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 ARTICLE 20 AMENDMENTS 1. If ei
Pág.Página 68
Página 0069:
69 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 ARTICLE 24 ENTRY INTO FORCE Th
Pág.Página 69
Página 0070:
70 | II Série A - Número: 072 | 6 de Fevereiro de 2015 b) The designated airlines of each P
Pág.Página 70