O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

15 DE JUNHO DE 2016 47

ambos os casos, qualquer pessoa ou organismo autorizado a desempenhar as funções atualmente exercidas

pelas referidas autoridades ou funções similares;

c) A expressão “empresa designada” significa qualquer empresa de transporte aéreo que tenha sido

designada e autorizada nos termos do artigo 3.º do presente Acordo;

d) A expressão “território” tem o significado definido no artigo 2.º da Convenção;

e) As expressões “serviço aéreo”, “serviço aéreo internacional”, “empresa de transporte aéreo” e “escala para

fins não comerciais” têm os significados que lhes são atribuídos no artigo 96.º da Convenção;

f) A expressão “tarifa” significa os preços do transporte de passageiros, bagagem e carga e as condições em

que se aplicam, assim como os preços e condições referentes aos serviços de agência e outros serviços

auxiliares, com exclusão, todavia, das remunerações ou condições relativas ao transporte de correio;

g) A expressão “Anexo” significa o Quadro de Rotas apenso ao presente Acordo e todas as Cláusulas ou

Notas constantes desse Anexo, o qual é considerado parte integrante do mesmo.

Artigo 2.º

Concessão de direitos de tráfego

1. Cada Parte concede às empresas designadas da outra Parte os seguintes direitos relativamente aos seus

serviços aéreos internacionais regulares:

a) O direito de sobrevoar o seu território sem aterrar;

b) O direito de fazer escalas, para fins não comerciais, no seu território.

2. Cada Parte concede às empresas designadas da outra Parte os direitos especificados no presente Acordo

para efeitos de exploração de serviços aéreos internacionais regulares, nas rotas especificadas na Secção

apropriada do Anexo ao presente Acordo. Tais serviços e rotas são daqui em diante designados, respetivamente,

por “os serviços acordados” e “as rotas especificadas”.

3. Ao operar um serviço acordado numa rota especificada, as empresas designadas por cada Parte

usufruirão, para além dos direitos especificados no n.º 1, alíneas a) e b) deste artigo, e sob reserva das

disposições do presente Acordo, o direito de aterrar no território da outra Parte, nos pontos especificados para

essa rota, no Quadro de Rotas anexo ao presente Acordo, com o fim de embarcar e desembarcar tráfego

internacional de passageiros, bagagem, carga e correio.

4. Nenhuma disposição dos n.os 2 e 3 deste artigo poderá ser entendida como conferindo às empresas

designadas de uma Parte o direito de embarcar, no território da outra Parte, tráfego transportado contra

remuneração ou em regime de fretamento e destinado a outro ponto no território da outra Parte.

5. Se, por motivo de conflito armado, perturbações ou acontecimentos de ordem política, ou circunstâncias

especiais e extraordinárias, as empresas designadas de uma Parte não puderem operar serviços nas suas rotas

normais, a outra Parte deverá esforçar se por facilitar a continuidade desse serviço através de adequados

reajustamentos das rotas, incluindo a concessão de direitos pelo período de tempo que for necessário, por forma

a propiciar a viabilidade das operações. A presente norma deverá ser aplicada sem discriminação entre as

empresas designadas das Partes.

Artigo 3.º

Designação e autorização de exploração

1. Cada Parte terá o direito de designar empresas de transporte aéreo para explorar os serviços acordados

nas rotas especificadas no Anexo e retirar ou alterar tal designação. A designação deverá ser feita por escrito e

transmitida à outra Parte através dos canais diplomáticos.

2. Uma vez recebida esta notificação, bem como a apresentação dos programas da empresa designada, no

formato estabelecido para as autorizações técnicas e operacionais, a outra Parte deverá conceder, sem demora,

à empresa designada, a competente autorização de exploração, desde que:

a) No caso de uma empresa designada pela República Portuguesa:

Páginas Relacionadas
Página 0046:
II SÉRIE-A — NÚMERO 97 46 PROPOSTA DE RESOLUÇÃO N.º 12/XIII (1.ª) APR
Pág.Página 46
Página 0048:
II SÉRIE-A — NÚMERO 97 48 (i) esta se encontre estabelecida no território da Repúbl
Pág.Página 48
Página 0049:
15 DE JUNHO DE 2016 49 2. As leis, regulamentos e procedimentos de uma Parte relati
Pág.Página 49
Página 0050:
II SÉRIE-A — NÚMERO 97 50 Artigo 8.º Tráfego em trânsito direto <
Pág.Página 50
Página 0051:
15 DE JUNHO DE 2016 51 Artigo 13.º Capacidade de exploração 1.
Pág.Página 51
Página 0052:
II SÉRIE-A — NÚMERO 97 52 2. Se, na sequência de tais consultas, uma Parte consider
Pág.Página 52
Página 0053:
15 DE JUNHO DE 2016 53 3. Nas suas relações mútuas, as Partes atuarão ainda em conf
Pág.Página 53
Página 0054:
II SÉRIE-A — NÚMERO 97 54 termos do número anterior, estas serão consideradas aprov
Pág.Página 54
Página 0055:
15 DE JUNHO DE 2016 55 2. Se as Partes não chegarem a uma solução pela via da negoc
Pág.Página 55
Página 0056:
II SÉRIE-A — NÚMERO 97 56 Pela República Portuguesa Pela República de Cabo V
Pág.Página 56
Página 0057:
15 DE JUNHO DE 2016 57
Pág.Página 57