O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro
Páginas Relacionadas
Página 2031:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2031 ção com as actividades transportadoras e a harmonização, a
Pág.Página 2031
14 DE OUTUBRO DE 1988 2031 ção com as actividades transportadoras e a harmonização, a
Pág.Página 2031
Página 2032:
2032 II SÉRIE — NÚMERO 103 ACCORD INTERNATIONAL SUR LE BLÉ DE 1986 Préambule Le
Pág.Página 2032
2032 II SÉRIE — NÚMERO 103 ACCORD INTERNATIONAL SUR LE BLÉ DE 1986 Préambule Le
Pág.Página 2032
Página 2033:
14 DE OUTUBR0 DE 1988 2033 h) «Année agricole» désigne la période du 1er juillet au 3
Pág.Página 2033
14 DE OUTUBR0 DE 1988 2033 h) «Année agricole» désigne la période du 1er juillet au 3
Pág.Página 2033
Página 2034:
2034 II SÉRIE — NÚMERO 103 g) Toutes autres catégories de transactions que le Conseil
Pág.Página 2034
2034 II SÉRIE — NÚMERO 103 g) Toutes autres catégories de transactions que le Conseil
Pág.Página 2034
Página 2035:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2035 2 — Tout membre qui estime que ses intérêts en tant que pa
Pág.Página 2035
14 DE OUTUBRO DE 1988 2035 2 — Tout membre qui estime que ses intérêts en tant que pa
Pág.Página 2035
Página 2036:
2035 II SÉRIE — NÚMERO 103 Article 12 Détermination des membres exportateurs et
Pág.Página 2036
2035 II SÉRIE — NÚMERO 103 Article 12 Détermination des membres exportateurs et
Pág.Página 2036
Página 2037:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2037 3 — Les membres exportateurs siégeant au Comité exécutif o
Pág.Página 2037
14 DE OUTUBRO DE 1988 2037 3 — Les membres exportateurs siégeant au Comité exécutif o
Pág.Página 2037
Página 2038:
2038 II SÉRIE — NÚMERO 103 3 — L'accord mentionné au paragraphe 2 du présent article
Pág.Página 2038
2038 II SÉRIE — NÚMERO 103 3 — L'accord mentionné au paragraphe 2 du présent article
Pág.Página 2038
Página 2039:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2039 Article 25 Ratification, acceptation, approbation 1
Pág.Página 2039
14 DE OUTUBRO DE 1988 2039 Article 25 Ratification, acceptation, approbation 1
Pág.Página 2039
Página 2040:
2040 II SÉRIE — NÚMERO 103 ment n'est pas entré en vigueur à l'expiration de ce délai
Pág.Página 2040
2040 II SÉRIE — NÚMERO 103 ment n'est pas entré en vigueur à l'expiration de ce délai
Pág.Página 2040
Página 2041:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2041 Article II Définitions 1 — Aux fins de la prés
Pág.Página 2041
14 DE OUTUBRO DE 1988 2041 Article II Définitions 1 — Aux fins de la prés
Pág.Página 2041
Página 2042:
2042 II SÉRIE — NÚMERO 103 ce pays a reçue à titre d'aide alimentaire bilatérale ou m
Pág.Página 2042
2042 II SÉRIE — NÚMERO 103 ce pays a reçue à titre d'aide alimentaire bilatérale ou m
Pág.Página 2042
Página 2043:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2043 Article X Pouvoirs el fonctions du Comité 1 — Le Com
Pág.Página 2043
14 DE OUTUBRO DE 1988 2043 Article X Pouvoirs el fonctions du Comité 1 — Le Com
Pág.Página 2043
Página 2044:
2044 II SÉRIE — NÚMERO 103 tation ou d'approbation seront déposés auprès du dépositai
Pág.Página 2044
2044 II SÉRIE — NÚMERO 103 tation ou d'approbation seront déposés auprès du dépositai
Pág.Página 2044
Página 2045:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2045 ratification, acceptation, approbation, application à titr
Pág.Página 2045
14 DE OUTUBRO DE 1988 2045 ratification, acceptation, approbation, application à titr
Pág.Página 2045
Página 2046:
2046 II SÉRIE — NÚMERO 103 compras e as vendas concluídas entre particulares e as com
Pág.Página 2046
2046 II SÉRIE — NÚMERO 103 compras e as vendas concluídas entre particulares e as com
Pág.Página 2046
Página 2047:
14 DE OUTIBRO DE 1988 2047 ii) Que se efectuem a título de um programa governamental
Pág.Página 2047
14 DE OUTIBRO DE 1988 2047 ii) Que se efectuem a título de um programa governamental
Pág.Página 2047
Página 2048:
2048 II SÉRIE - NÚMERO 103 dos por força do presente artigo, o Comité Executivo entra
Pág.Página 2048
2048 II SÉRIE - NÚMERO 103 dos por força do presente artigo, o Comité Executivo entra
Pág.Página 2048
Página 2049:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2049 c) Três anos após a entrada em vigor da presente Convenção
Pág.Página 2049
14 DE OUTUBRO DE 1988 2049 c) Três anos após a entrada em vigor da presente Convenção
Pág.Página 2049
Página 2050:
2050 II SÉRIE — NÚMERO 103 Artigo 15.° Comité Executivo 1 — O Conselho es
Pág.Página 2050
2050 II SÉRIE — NÚMERO 103 Artigo 15.° Comité Executivo 1 — O Conselho es
Pág.Página 2050
Página 2051:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2051 Artigo 20.° Privilégios e imunidades 1 — O Con
Pág.Página 2051
14 DE OUTUBRO DE 1988 2051 Artigo 20.° Privilégios e imunidades 1 — O Con
Pág.Página 2051
Página 2052:
2052 II SÉRIE — NÚMERO 103 Artigo 25.° Ratificação, aceitação ou aprovação 1 —
Pág.Página 2052
2052 II SÉRIE — NÚMERO 103 Artigo 25.° Ratificação, aceitação ou aprovação 1 —
Pág.Página 2052
Página 2053:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2053 tiver entrado em vigor, é considerada como tendo sido reti
Pág.Página 2053
14 DE OUTUBRO DE 1988 2053 tiver entrado em vigor, é considerada como tendo sido reti
Pág.Página 2053
Página 2054:
2054 II SÉRIE — NÚMERO 103 neladas de cereais próprios para o consumo humano, em conf
Pág.Página 2054
2054 II SÉRIE — NÚMERO 103 neladas de cereais próprios para o consumo humano, em conf
Pág.Página 2054
Página 2056:
20S6 II SÉRIE — NÚMERO 103 Artigo IX Comité da Ajuda Alimentar É instituído um
Pág.Página 2056
20S6 II SÉRIE — NÚMERO 103 Artigo IX Comité da Ajuda Alimentar É instituído um
Pág.Página 2056
Página 2057:
14 DE OUTUBRO DE 1988 2057 Artigo XVII Assinatura A presente Convenção estará a
Pág.Página 2057
14 DE OUTUBRO DE 1988 2057 Artigo XVII Assinatura A presente Convenção estará a
Pág.Página 2057
Página 2058:
2058 II SÉRIE — NÚMERO 103 2 — Qualquer membro que se retire da presente Convenção po
Pág.Página 2058
2058 II SÉRIE — NÚMERO 103 2 — Qualquer membro que se retire da presente Convenção po
Pág.Página 2058