O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

13 DE JULHO DE 1996

1373

Foranstâende tekst er en bekraeftet genpart af originaldokumentet deponeret i Râdets Generalsekretariats arkiver i Bruxelles.

Der vorstehende Text ist eine beglaubigte Abschrift des Originals, das im Archiv des Generalsekretariats des Rates in Brüssel hinterlegt ist.

To ocvurtépco KEiuxvo eivai oxpißec avrtvpaojo tot) nponoTOTtou itou eivai KaxateGeiu-evo oto apxeío tx|ç TeviKiíç rpajiu-ateiaç tod It>u,ßo\)Xiou otiç Bp-oÇeXXeç.

The preceding text is a certified true copy of the original deposited in the archives of the General Secretariat of the Council in Brussels.

Le texte qui précède est une copie certifiée conforme à l'original déposé dans les archives du Secrétariat Général du Conseil à Bruxelles.

Il testo che precede è copia certificata conforme all'originale depositato negli archivi del Segretariato generale del Consiglio a Bruxelles.

De voorgaande tekst is het voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het origineel, nedergelegd in de archieven van het Secretariaat-Generaal van de Raad te Brüssel.

O texto que precede é uma cópia autenticada do original depositado nos arquivos do Secretariado-Geral do Conselho em Bruxelas.

Edellã oleva teksti on oikeaksi todistettu jàljennòs Brysselissä olevan neuvoston pääsihteeristön arkistoon talletetusta alkuperäisestä tekstistä.

Ovanstiende text är en bestyrkt avskrift áv det original som deponerats i râdets generalsekretariats arkiv i Bryssel.

Bruselas: Bruxelles, den: Brüssel, den: BpDc^eXXeç Brussels: Bruxelles, le: Bruxelles, addi': Brüssel: Bruxelas, em: Bryssel: Bryssel den:

26 de Janeiro de 1996.

Por el Secretario General del Consejo de la Union Europea:

For Generalsekretären for Râdet for Den Europaeiske Union:

Für den Generalsekretär des Rates der Europäischen Union:

ria to TeviKó rpap.u,axéa xav Ivu.ßouX.iou ttiç

EDpomaiKríç Evuxynç: For the Secretary-General of the Council of the

European Union: Pour le Secrétaire général du Conseil de l'Union

européenne:

Per il Segretario Générale del Consiglio dell'Unione europea:

Voor de Secretaris-Generaal van de Raad van de

Europese Unie: Pelo Secretário-Geral do Conselho da União Europeia: Euroopan unionin neuvoston pääsihteerin puolesta: Pá generalsekreterarens för Europeiska unionens ràd

vägnar:

C. Stekelenburg, Directeur Général.

Acta de assinatura* do Acordo Quadro Inter-•Regional de Cooperação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados membros, por um lado, e o Mercado Comum do Sul e os Seus Estados Partes, por outro.

Os plenipotenciários das Partes Contratantes assinaram nesta data o Acordo Quadro Inter-Regional de Cooperação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados membros, por um lado, e o Mercado Comum do Sul e os Seus Estados Partes, por outro, e tomaram nota da declaração anexada à presente acta.

Hecho en Madrid, el quince de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.

Udfaerdiget i Madrid den femtende december nitten hundrede og fem og halvfems.

Geschehen zu Madrid am fünfzehnten Dezember neunzehnhundertfünfundneunzig.

'Eyive ott| Maapítri, ottç aéKa rtévxe AeKEußpiot) XÍJUa ewictKÓata evevr\vta rcévte.

Done at Madrid on the fifteenth day of December in the year one thousand nine hundred and ninetyrfive.

Fait à Madrid, le quinze décembre mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

Fatto a Madrid, addi' quindici dicembre ■millenovecentonovantacinque.

Gedaan te Madrid, de vijftiende december negentienhonderd vijfennegentig.

Feito em Madrid, em quinze de Dezembro de mil novecentos e noventa e cinco.

Tehty Madridíssa viidentenätoista päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

Som skedde i Madrid den femtonde december nittonhundranittiofem. '

Por la Comunidad Europea: For Det Europaeiske Faellesskab: Für die Europäische Gemeinschaft: riet TT|v Eupüwtcüicri KoivóxriTa: For the European Community: Pour la Communauté européenne: Per la Comunità europea: Voor de Europese Gemeenschap: Pela Comunidade Europeia: Euroopan yhteisòn puolesta: För Europeiska gemenskapen:

"VER DIÁRIO ORIGINAL"

Páginas Relacionadas
Página 1346:
1346 II SÉRIE-A — NÚMERO 57 Assim, e apesar de ter menos de 3000 eleitores,. Souselas
Pág.Página 1346
Página 1347:
13 DE JULHO DE 1996 1347 2 — A nulidade do contrato de utilização acarreta a nulidade
Pág.Página 1347