O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

8 DE MARÇO DE 1985

2195

8 — The services provided by the United States Forces to vessels not transporting cargo for those forces and port services provided by the Portuguese authorities to United States Forces will be as mutually agreed.

9 — Use of the agreed facility by vessels referred to in paragraph 3 of article i shall be in accordance with mutually agreed procedures.

ARTICLE III Means of manoeuvre

1 — Tugs belonging to the United States Forces will be utilized to manoeuvre all vessels until the Portuguese authorities have the means to provide for these services. The maintenance and operation of its tugs will be the responsibility of the United States Forces. Joint manning of the tugs may be carried out as mutually agreed.

2 — Floating equipment belonging to the United States Forces which is necessary to the operation of the port facility may be stationed at the doca das pequenas embarcações (dock for small vessels).

3 — The United States Forces will not increase the quantity or significantly change the dimensions of floating equipment without prior agreement of the Portuguese authorities.

ARTICLE IV

Responsibility for construction and maintenance and for related costs

1 — The construction, maintenance, repair and alteration of buildings or installations in this facility shall be in accordance with the terms of article vi of this Agreement.

2 — The United States Forces are responsible for dredging the access channels, anchorage areas and manoeuvring basin, and for maintaining and repairing the existing breakwater and pier, which are primarily for the use of the United States Forces.

3 — Such works shall require prior consultation with the Portuguese authorities in order to assure any necessary coordination for operations and planning.

ARTICLE V Security

Consistent with the terms of Annex E, the provisions for the security of this facility will also take into account its special characteristics.

ARTICLE VI Functional relations

The Azores Air Command will inform the United States Forces Command regarding the Portuguese authorities and functional relations referred to in this annex, pursuant to paragraph 4 of article iv of the Agreement.

ARTICLE VII Future port of Praia da Vitoria

1 — During the construction by the Portuguese authorities of the new port, the continuity of services

currently provided to the United States Forces will be assured.

2 — At such time as Portugal determines that it is prepared to assume responsibility for providing necessary port services, appropriate United States and Portuguese authorities will review this annex in order to 'agree on the conditions necessary to ensure the continued prompt movement of cargo for the United States Forces, and the continued availability of services required by the United States Forces.

Annex G Mobile maritime communication s services In the Azores

ARTICLE I Responsibility

The execution of all the various mobile maritime communications services in the Azores, including those of military nature, is the responsibility of the Portuguese authorities.

ARTICLE II Delegations

The Portuguese authorities may, by mutual agreement, delegate in whole or in part to the United States Forces the execution of any category of mobile maritime communications services related to the use of the agreed facilities. This delegation does not imply any delegation of operational control in the Azores area and shall be terminated upon reasonable notice, when it is judged convenient by either Party.

ARTICLE III Rules and regulations

In executing the mobile maritime communications services under the terms of article u, the United States Forces shall observe Portuguese and international rules and regulations.

ARTICLE IV Characteristics

The Command of the United States Forces shall submit for approval of the Portuguese authorities the basic characteristics of the mobile maritime communications services executed in accordance with article n. Once approved, these characteristics cannot be altered without authorization of the Portuguese authorities.

Annex M •tfUuis or personnel

ARTICLE I Definitions

1 — For purposes of this Agreement, the term civilian component}) defined in article i, paragraph 1, b),