O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

452

II S ERIE-A — NUMERO 27

through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.

2 — The term «permanent establishment* includes especially:

a) A place of management;

b) A branch;

c) An office;

d) A factory; r

e) A workshop, and

f) A mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources.

3 — A building site or construction, installation or assembly project constitutes a permanent establishment only if it lasts more than twelve months.

4 — Notwithstanding the preceding provisions of this article, the term «permanent establishment* shall be deemed not to include:

a) The use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;

b) The maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;

c) The maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;

d) The maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting infoimation for the enterprise;

e) The maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character;

f) The maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided that the overall activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.

5 — Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person — other than an agent of an independent status to whom paragraph 6 applies — is acting on behalf of an enterprise and has, and habitually exercises, in a Contracting State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment int that State in respect of any activities which that person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.

6 — An enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely because it carries on business in that State through a broker, general comission agent or any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business.

7 — The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

CHAPTER m Taxation of income

Article 6 Income from immovable property

1 — Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

2 — The term «immovable property» shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case includes property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of genera] law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable of fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships, aircraft and road transport vehicles shall not be regarded as immovable property.

3 — The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.

4 — The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

5 — The foregoing provisions shall also apply to income from movable property, or income derived from services connected with the use or the right to use the immovable property, which, under the taxation law of the Contracting . State in which the property in question is situated, is assimilated to income from immovable property.

Article 7 Business profits

1 — The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise -may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.

2 — Subject to the provisions of paragraph 3, where an _ enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.

3 — In' determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deduction expenses which are incurred for the purposes of the permanent establishment, including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.

Páginas Relacionadas
Página 0433:
7 DE MARÇO DE 1996 433 DECRETO N.fi 10/VII amnistía às infracções de motivação
Pág.Página 433
Página 0434:
434 II SÉRIE-A — NÚMERO 27 ii) O imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas —
Pág.Página 434
Página 0435:
7 DE MARÇO DE 1996 435 3 —Quando, em virtude do disposto no n.° 1, uma pessoa,
Pág.Página 435
Página 0436:
436 . D SERTE-A — NÚMERO 27 2 — Com ressalva do disposto no n.° 3, quando uma empresa
Pág.Página 436
Página 0437:
7 DE MARÇO DE 1996 437 6 — Quando uma sociedade residente de um Estado Contratante ob
Pág.Página 437
Página 0438:
438 II SERTE-A — NÚMERO 27 estável ou a essa instalação fixa. Neste caso, são aplicáv
Pág.Página 438
Página 0439:
7 DE MARÇO DE 1996 439 2 —Não obstante o disposto nos artigos 7.°, 14.°, e 15.°, os r
Pág.Página 439
Página 0440:
440 n SÉRIE-A — NÚMERO 27 ses rendimentos, com ressalva do disposto nas alíneas c) e
Pág.Página 440
Página 0441:
7 DE MARÇO DE 1996 441 dento também consultar-se a fim de eliminar a dupla tributação
Pág.Página 441
Página 0442:
442 II SERTE-A — NÚMERO 27 Feito em duplicado, em Sófia, aos 15 dias do mês de Junho
Pág.Página 442
Página 0443:
7 DE MARÇO DE 1996 443 4. CnoroA6ara me ce npunara h 3a bcmmkm oahskbm mam oflo6nM
Pág.Página 443
Página 0444:
444 H SERIE-A—NÚMERO 27 3. CrpouTeriHa nnomanxa mam crpowTeneH, MHCTanauMOHeH mam MOK
Pág.Página 444
Página 0445:
7 DE MARÇO DE 1996 ■ 445 ..•:',:,!. HneM 8 V' '^ME^flyHAPOnEH TPAHCnOPT 1
Pág.Página 445
Página 0446:
446 n SERIE-A—NÜMERÖ 27 6) aKO ntixBMTe ca nnareHM Ha ripaBvrrancTBOTo Ha apyrara nor
Pág.Página 446
Página 0447:
7 DE MARgO DE 1996 447 npennpMflTue) mam Ha raicaea onpaaaneHa 6aaa. Morar oa ce oóna
Pág.Página 447
Página 0448:
448 II SERTE-A — NÚMERO 27 3. Pa3nopea6nTe Ha MneHoae 15.16,17 h 18 me ce npMnaraT-rw
Pág.Página 448
Página 0449:
7 DE MARCO DE 1996 ahijo Ha -Ttapaara nocoseHa Abpwaaa. no Cbuttw hsmmh, 3anupKeHw>rra Ha n
Pág.Página 449
Página 0450:
450 n SÉRIE-A — NUMERO 27 Motte na npeKpa™ aqmctbmoto Ha cnoronôara no aMnnoMaTtmecKM
Pág.Página 450
Página 0451:
7 DE.MARÇO DE 1996 451 b) In case of Bulgaria: 0 The tax on total income; it) T
Pág.Página 451
Página 0453:
7 DE MARCO DE 1996 453 4 — No profits shall be attributed to a permanent establishmen
Pág.Página 453
Página 0454:
454 n SERIE-A _ NTJMERO 27 laws of that State, but if the beneficial owner of the int
Pág.Página 454
Página 0455:
7 DE MARCO DE 1996 455 article 6 and situated in the other Contracting State may be {
Pág.Página 455
Página 0456:
456 II SERlE-A — NTJMERO 27 b) However, such salaries, wages and other similar remune
Pág.Página 456
Página 0457:
7 DE MARCO DE 1996 457 any requirement connected therewith, which is other or more bu
Pág.Página 457
Página 0458:
458 n SÉRIE-A — NÚMERO 27 CHAPTER VI Final provisions Article 28 Entry in
Pág.Página 458