O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

31 DE JANEIRO DE 1998

562-(25)

TACIS e consoante os recursos e as prioridades disponíveis, prestar uma assistência técnica limitada com vista à adopção de medidas de segurança a curto prazo. Essas medidas poderiam incluir:

- Apoio às autoridades responsáveis pela segurança;

- Assistência em matéria de segurança da exploração;

- E, se necessário, para a realização destas tarefas, o fornecimento limitado do equipamento urgentemente necessário.

Hecho en Luxemburgo, el veintidós de abril de mil novecientos noventa y seis.

Udfaerdiget i Luxembourg den toogtyvende april nitten hundr.ede og seks og halvfems.

Gescheheri zu Luxemburg am zweiundzwanzigsten April neunzehnhundertsechsundneunzig.

'Evwe oro AouÇeuPoúpYO, cmç eúcocn õúo ATrpiXíou XÍAia ewiaKÓcna evevrjvra éÇi.

Done at Luxembourg on the twenty-second day of April in the year one thousand nine hundred and ninety-six.

Fait à Luxembourg, le vingt-deux avril mil neuf cent quatre-vingt-seize.

Fatto a Lussembourgo, addi' ventidue aprile mil-lenovecentonovantasei.

Gedaan te Luxemburg, de tweeèntwintigste april negentienhonderd zesennegentig.

Feito no Luxemburgo, em 22 de Abril de 1996.

Tehty Luxemburgissa kahdentenakyrnmenentenátoi-sena páivànà huhtikuuta vuonna tuhatyhdeksánsataayh-^tafoánJcyrnmentákuusi. '

Som skedde i Luxemburg den tjugoandra april nit-tonhundranittiosex.

iiuimuipi|ui& L huiquip |tC

Für die Bundesrepublik Deutschland:

Tta Tqv EXXqviKri AripoKpana:

Por el Reino de España:

Pour la République française:

Thar ceann na hÉireann: For Ireland:

Per la Repubblica italiana:

Pour le Royaume de Belgique: Voor het Koninkrijk Belgie: Für das Königreich Belgien:

Pour le Grand-Duché de Luxembourg:

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, (a Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale..

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische-Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

For Kongeriget Danmark:

Voor het Koninkrijk der Nederlanden:

Für die Republik Österreich: Pela Repüblica Portuguesa: