O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

124

II SÉRIE-A — NÚMERO 10

d) A «beruházás felszámolása» kifejezés beruházás megszünését jelenti, annak az országnak a hatályos tórvényeivel ósszhangban, amelynek területén a szóbanforgó beruházást megvalósitották.

2. cikk

1 — Mindegyik Szerzódó Fél hatályban levó tórvényeivel ósszhangban engedélyezi a másik Szerzódó Fél beruházói által területén létesitendó beruházásokat.

2 — A két Szerzódó Fél — a beruházások elósegitése szempontjából kedvezó intérzkedések fenntartásával — támogatja:

a) Azokat a kezdeményezéseket, nevezetesen kiállitásokat, szimpóziumokat és más találkozókat, amelyek célja a két ország közötti, és mindenekelótt gazdasági szereplói és a megfeleló képviseleti szervezetei közötti kapcsolatok fejlesztése;

b) A két ország gazdasági szereplóinek tájékoztatását a kétoldalu együttmükodés konkret lehetóségeiról, nevezetesen azokról, amelyek beruházások revén valósithatók meg;

c) A két ország gazdasági szervezetei és vállalatai közötti együttmükodést.

3. cikk

1 — A Szerzódó Felek kölcsönösen a legkedvezóbb elbánásban részesitik a másik Szerzódó Fél beruházóit a beruházási tervek kidolgozásában és végrehajtasaban; az elbánás minden esetben igazságos és méltányos és megfelel a nemzetközi jog elveninek.

2 — A Szerzódó Felek tartózkodnak minden olyan indokolatlan vagy megkülönbözteto intézkedéstól, amely a másik Szerzódó Fél beruházói által a területén megvalósitott beruházások használatát, élvezetét, igazgatását, a beruházások feletti rendelkezést és azok felszámolását érintené.

3 — E cikk rendelkezése alkalmazandó nevezetesen nyersanyagok, segédanyagok, energiahordozók, tüzelóanyagok és bármilyen fajta termeló és kitermeló eszköz beszerzésére és szállitására, valamint termékek eladására és szállitására akár országon belül, akár külföldön.

4 — E cikk 1. pontjának rendelkezései nem terjednek ki harmadik állam beruházásainak vagy beruházóinak nyujtott vagy nyujtandó legnagyobb kedvezményes elbánásra, amely az egyik Szerzódó Fél által megkötött szabadkereskedelmi övezeteket, vámuniókat, közös piacokat, gazdasági segitségnyujtási szervezeteket vagy más regionális gazdasági szervezeti formákat létrehozó megállapodásokból vagy a kettós adóztatás elkerüléséról szóló egyezményekból vagy bármilyen más adóügyi egyezményból származik.

4. cikk

Amennyiben bármelyik Szerzódó Fél jogszabályai vagy a Szerzódó Felek között fennálló vagy a jovóben létrejovó nemzetközi jogi kotelezettségek e Megállapodáson tulmenóen olyan, akár általános, akár különös szabályokat tartalmaznak, amelyek a másik Szerzódó Fél beruházóinak beruházásait a Megállapodásban biztositott elbánásnál kedvezóbbre jogositják, ugy ezek a szabályok a Megállapodással

szemben abban á mértékben irányadóak, amennyiben elónyosebbek.

5. cikk

1 — Az egyik Szerzódó Fél beruházói által a másik Szerzódó Fél területén megvalósitott beruházások teljes védelmet és biztonságot élveznek.

2 — Egyik Szerzódó Fél sem államosithatja, sajátithatja ki vagy hozhat bármilyen más olyan intézkedést, amely közvetlenül vagy közvetve megfosztja a másik Szerzódó Fél beruházóit a beruházásaiból származó jogoktól, kivéve, ha az alábbi feltételek együttesen fennállnak:

d) Az intézkedés kozérdeket szolgál és megfeleló torvényes eljárás keretében torténik;

b) Nem megkülönbözteto és nem ellentétes olyan kotelezettséggel, amelyet az elóbbi Szerzódó Fél elvállalt;

c) Méltányos kártalanitás fizetésére kerül sor.

3 — E cikk 2., c), pontja által elóirányzott kártalanitásnak meg kell felelnie az érintett beruházás — a 2. pontban emlitett ismertté válását megelózóen — piaci értékének. A kártalanitás magában fogialja a fizetés idópontjáig az érintett idószakban érvényes piaci kamatot is.

4 — A fenti pontokban elóirányzott kártalanitás indokolatlan késedelem nélkül, szabadon átváltható és átutalható pénznemben teljesitendó.

5 — Az egyik Szerzódó Fél beruházói, akiknek a másik Szerzódó Fél területén levó beruházásai háboru vagy más fegyveres összeütközes, forradalom, felkelés, szükségállapot vagy más kényszeritó korülmény kovetkeztében kart szenvednek, az utóbbi Szerzódó Fél részéról a helyreállitás, a kárpótlás, a kártalanitás vagy bármely más fizetés tekintetében nem részesülnek kedvezótlenebb elbánásban, mint amelyet saját vagy harmadik állam beruházóinak nyujt, bármelyik legyen is a kedvezóbb elbánás.

6 — Az e cikkben szabályozott kérdésekkel kapcsollatosan az egyik Szerzódó Fél beruházói a másik Szerzódó Fél területén legnagyobb kedvezményes elbánásban részesülnek.

6. cikk

A Szerzódó Felek a vonatkozó jogszabályaikkal ósszhangban a másik Szerzódó Fél beruházóinak a területükön levó beruházásaikkal kapcsolatos adóval csökkentett összegek szabad és azonnali átutalását biztositják, nevezetesen:

o) A tóke és a beruházás fenmartásához vagy bóvitéséhez szükséges pótlólagos összegek;

b) Az 1. cikk, c), pontjában meghatározott jövedelmek;

c) A kölcsönök torlesztéséhez szükséges összegek;

d) A Szerzódó Felek azon állampolgárainak fizetése és járadéka, akik munkavállalási engedéllyel rendelkeznek a másik Szerzódó Fél területén megvalósuló beruházással kapcsolatosan;

e) A kártalanitás, a kárpótlés vagy bármely más kifizetés, amelyre az elózó cikk alapján került sor;

f) A beruházás felszámo/ásábó/ származó bevétel.