O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

87 | II Série A - Número: 007S2 | 2 de Outubro de 2008

5. Незважаючи на положення цієї статті, тарифи, які застосовуються призначеними авіапідприємствами обох Сторін для здійснення перевезень у межах Європейського Співтовариства, встановлюються відповідно до норм права Європейського Співтовариства. СТАТТЯ 18 КОНСУЛЬТАЦІЇ 1. З метою досягнення тісного співробітництва з усіх питань, пов’язаних із тлумаченням та застосуванням цієї Угоди, авіаційні власті Сторін проводять консультації за запитом будь -якої Сторони. 2. Такі консультації розпочнуться протягом сорока п’яти (45) днів з дати одержання письмового запиту іншою Стороною. СТАТТЯ 19 ВНЕСЕННЯ ЗМІН І ДОПОВНЕНЬ 1. Якщо будь -яка Сторона вважає за доцільне внести зміни та доповнення до цієї Угоди, вона може в будь -який час надіслати іншій Стороні запит про проведення консультацій. Такі консультації розпочнуться протягом шістдесяти (60) днів з дати одержання запиту іншою Стороною. 2. Будь -які зміни та доповнення до цієї Угоди оформлюються юридичним документом, який набира є чинності відповідно до статті 21 цієї Угоди. СТАТТЯ 20 ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ 1. Спори щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. 2. Якщо Сторони не досягають згоди шляхом переговорів, вони можуть п огодитись передати цей спір на розгляд будь -якій організації або на вимогу будь -якої Сторони спір може бути переданий на розгляд арбітражу в складі трьох арбітрів, по одному з яких призначає кожна Сторона, а третього призначають ці два призначені арбітри. 3. Кожна Сторона призначає арбітра протягом шестидесяти (60) днів з дати одержання дипломатичними каналами будь -якою Стороною повідомлення про арбітражне вирішення спору. Третій арбітр призначається протягом наступних шестидесяти (60) днів. 4. У випадку, я кщо будь -яка Сторона не в змозі призначити арбітра протягом встановленого періоду або не призначений третій арбітр, Президент Ради Міжнародної організації цивільної авіації може на прохання будь -якої Сторони призначити арбітра чи арбітрів, як того вимагає справа. У такому випадку третій арбітр має бути громадянином третьої держави і діятиме як Голова арбітражного суду. 5. Будь -яке рішення, прийняте відповідно до пункту 2 цієї статті, є обов’язковим для Сторін. 6. У випадку, якщо і доти, доки будь -яка Сторон а чи призначені авіапідприємства будь -якої Сторони не виконуватимуть рішення, прийняте згідно з пунктом 2 цієї статті, інша Сторона може обмежити, призупинити або скасувати будь -які права чи привілеї, які були надані згідно з цією Угодою Стороні, яка не ви конує вказане рішення. 7. Кожна Сторона сплачує витрати призначеного нею арбітра. Інші витрати арбітражу рівно розподіляються між Сторонами.