O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 141

8

2 — Any amendment shall enter into force ten (10) calendar days after the date of the receipt of the later of

the notifications, in writing, through diplomatic channels, in which the Parties notify each other on the fulfilment

of their internal procedures required for their entry into force.

Article 9

Duration and termination

1 — This Agreement shall remain in force for an unlimited period of time.

2 — Either Party may, at any time, terminate this Agreement upon prior notification, in writing and through

diplomatic channels.

3 — In case of termination, this Agreement shall cease to be in force sixty (60) calendar days after the date

of receipt of the respective notification.

4 — In the event of termination of this Agreement, each Party shall ensure the continuity of mandates of

nationals of the other Party elected in local elections until their respective mandates expire or are terminated

under the conditions provided by law for its own nationals.

Article 10

Registration

Upon the entry into force of this Agreement, the Party in whose territory it is signed shall transmit it to the

Secretariat of the United Nations for registration, in accordance with article 102 of the Charter of the United

Nations and shall notify the other Party of the completion of this procedure as well as of its registration number.

Done in duplicate in Lisbon, on 12th June, 2019, in the Portuguese and English languages, both texts being

equally authentic.

For the Portuguese Republic:

Ana Paula Zacarias, Secretary of State for European Affairs.

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:

Lord Callanan, Minister of State at the Department for Exiting the European Union.

A DIVISÃO DE REDAÇÃO.