O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

648-(12)

II SÉRIE-A — NÚMERO 36

Désirent contribuer ft la detent* international*, ft In testation at) 1* eoore* ta erxiemeot* «t & l'instauration se la c on fiança entre) le* Etat* et, partant, S la réalisation des aspirations de tous les peuplas ft vivre) an paix.

Reconnaissant qu'il in porte de poursuivre) tous las effort* daw 1* volt du desameaaot général st complet sou* us control* International strict «t *ffic*c*.

Réaffirmant La nécessité de your*uivre la codification et 1* dévalapaaaant progressif de* règles âa droit international applicable* dans las conflits araés,

Souhaitant interdire ou linIter davantage l'emploi de certaines arme*

Soulignant l'intérêt qu'il y a à ce que tous le» Rats, «t pertleulUi—nt lee Ktati militairement Importants, deviennent partita 1 la prisante Coarentioa et aux

ITotecolea y annexas,

Considérant ou*> i 'Aaseoblf* général* des Katies* Unie* et la Comaiesioo de* Hâtions Unies pour 1* dfBsrsaaont peuvent décider d'examiner Va question d'un élargisaeaent possible de la port6e dos interdictions et de* limitations contenues dans ia prGtaute Convention et lee Protocolas y annexé*,

CTOslderant an outre que le Comité du désarmement peut decider d'examiner la question de l'adoption d* nouvallen aaeures pour interdira ou limiter l'emploi le vcrtsine* arma* classiques,

Sont coqvcnuo de c* qui suit :

Champ d'application

La présente Convention at les Protocole* y aanaxls s'appliquent dans la*

situation* prévues par l'article 2 commun aux Conventions de OeneV* du 12 août 19*9 relatives i la protection de* victimes d* guerre, y con pris tout* situât Los décrite nu paragraph* b d* l'article premier du Protocol* additionnai I aux Convent ion*.

Article g

Relatione avec d'autres accorda Internationaux

Aucun* disposition d* la präsente Convent Ion ou dm* Protocoles y annexé* m* aéra Interprète* comma diminuant d'autre* obligation* imposé** aux Hautes Partie* contractante* par 1* droit international buaanltaire applicable en cas d* conflit arme.

Article 3 Signature

La prenante Convection sera ouvert* ft la signâtur* da tous le* Etats, au Bieg* d* l'Organisation des Cations 'Jnl«s ft Rev fork, pendant us* period* da 12 soie ft

coopter du 10 avril 19S1.

MMtrH »

Ratification - Acc*ptation • Approbation - Mbttto*

1. La pruoent* Convention *st sujettc ft ratification, acceptation oa approbation par las Signataire*. Tout 2tat qui n'a paa sigfil la Contention pourra y adherer.

?. Los instruments de ratIrlcatIon, d'acceptatlon, d'approbmtien ou d'edheaion seront deposes aupres du Mpoaltalre.

3. Chaque Etat pourra accepter d'etre lit par l'un quelconqu* dee protocole* annexes i la pH teste Convention, ft condition qu'eu eomact du dlp&t da eon injtrunsat d* ratification, d'aacvptation, d

da ces Protocolao.

**. A tout «nimmt aprv* 1» depot da son inetruaant de r«tJfic*tioa* d'acceptatlon, C'approbation cu d'adhesion da la present* Convestlon, on Etat pant notiflcr au Deposit air* eon ccnaentemant ft ttr* lie par toot Protocol* y siufrf auquel 11 n'etait paa encore Partie.

5, Tout Protocole qui lie um Haut* Parti* contractant* fait partie liftcgrente da la präsente Convention «n ce qui concern* ladite Partie.

Article 5 artra* an vixuaur

1. La présente Convention entrera an vigueur six aols aprta 1« data da dlpBt du vingtième instrument de ratification, d'acceptât loo, d'approbation oa d'adhéiion.

2. Pour tout Etat qui dépose us Instrument da ratification, d'accept at loa, d'approb«tion ou d'adhésion aprît la dxt* de depot du vingtième lcetrumesTt do ratification, d'acceptetIon, d'approbation ou d'adhésion, la Convention entraxe aa vigueur elx mol* après la date de dépôt d* cet instrument.

3. Chacun de* Protocole* annexés ft la présente Convention entrera an vignmnT slx sois après Is date ft laquelle vingt Etat* auront notifié leur consentement > ttre liés par ce Protocola conformément aux dispositions du paragraphe 3 on du paragraph* b

de l'article 4 de le présent* Convention.

*t. Pour tout Etat qui notifie son coca m tenant ft ttr* lié par us Protocole annexé i la présent* Convention après la date ft laquelle vingt Etats ont notifié leur consentement ft être liés par ce.Protocole, le Protocole entrer* «a vigueor six noie après la date * laquelle ledit Etat aura notifié son coaatulaxant ft Atre ainsi 114.

Artlcl* & Diffusion

Las Hautes Partie« contractant** s'enragent i diffuser la plut largement possible dan* leur paye, en teope d* paix comme an période- d* coafllt ara*, 1* présente Convention et le* Protocole* y annexés euxquel* elles sont parti** at aa particulier ft an Incorporer l'étude dan* leurs programmer d'instruction nllitalr*, d* telle isaniftr* qu* ces instrumente soient connus d* leur* force* armée*.

Article T

Relation* çonvantionnellea des l'entré* en viguaur de la Convention

1. Si l'une de* parties ft us conflit n'est pas lié* par ua Protocola annexé a la present* Convestloa, It* parti*» liées par la prosente Coavantioa et ledit Protocole y annexé restent lié** par eux dan* leur* relations autuaUa*.

î. Un* Haut* Partie contractant* e*t Hé* par la présent* Convention et par tout Protocole y annexé qui est en vigueur pour ail*,' dan* tout* situation prévue ft l'article prami ex, vis-a-vis de tout Etat qui n'est pas parti* ft la prosente Coavantioa ou n'est paa lié* par le Protocol* y annexé pertinent, si ce dernier Etat accepte at appliqua la présente Convention ou 1* Protocole pertinent et 1* notifia au Dépositaire.

3. La Dépositaire informe immédiatsaaot le* Bautet Partie* contractäste* cttacaraaaa 4a toute notification reçu* au titra du paragraphe 2 du préaact article.

A. L* présente Convention et 1** Protocole* y esmexés par le*quale usa Saute Partie costractaat* act Ilea s'appliquent ft tout conflit armé contra ledit* Saut* Partie cootraetaote du type visé aa paragraphe b d* l'article prämier du Protocola additionnai X aux Convention* d* Oanév* du 12 août 19*0, relatif ft la protection de* victime* da la guerre :

a) Lorsque 1* Kaut« Parti« contractant* ext aussi parti* an Protocola additionnai I et qu'une autorité visé* au paragraph* 3 da l'article 96 Audit Protocol* e'eet engagé* I appliquer le* Convention* dm Oeoev* «t 1* Protocol* additionnai I conforaénert au paragraphs 3 da l'article 96 audit Protocol* «t s'engxc* ft appliquer en ce qui concerne ledit conflit, la présente Convention st las Protocole* y assaxés pertinent*1 eu

b) Lor*qu* la baut* Parti* contractante n'est pas parti* au Protocol* additionnel I et qu'une autorité du type visé ft l'alinéa a) ci-dessus accepte et applique, es et qui concerne ledit conflit, las obligations das Ocarrantiona da Omnevo et de la prenant* Convention et de* Protocol a* y annexé* pertinent*. Cette acceptât ion et cette application cot ft l'égard audit conflit les effets suivant a :

i) Le* Couvantions de Oaalv* «t 1* prétest* Convention et **e Protocol** pertinent* y annexés pr assaut immédiat amant *ff*t pour las partial aa

confliti

il) Ladite autorité «xarc* lae mmm** droit* at •'«quitt* das naban obligation* qu'une Haut* Parti* cootraetaote aux Coavantlon* de Oencv*. ft i* pré saute Con vast ion at aux Protocole* pertinente y annexGs;

lu) La* Con vaut ions de Oenéve, 1« présente Convantion et la* Protocole* partlnanto y anaaxia liant d'un* annirre égala toutes las parties au conflit.

La Haut* Parti* contractant* et l'autorité peuvent aussi con venir d'accepter et appliquer sur as* basa réciproque las obligation* énooeéen dans la Protocola additloan*1 I aux Convantions da Cmnlve.

Article Révision et aaaudamanL»

l.a) Après l'entré* aa viguaur da la prisant* Convantion, tout* Haut* Parti* contractante peut ft tout émanât proposer de* aaendaaanta ft la prêtante Convantion ou \ l'un quelconque des Protocoles y annexes par laquai alla «et lie*. Tout* propoeitioa d'aaaivlaeant aat cnanrnalquéa au Dépositaire qui la notifie ft tout** las Haut** Partie* contractante* an leur demandant s'il y a lieu d* convoquer usa aooff-reoe* pour l'examiner. 81 une najorlté d'au moins 19 Hautes Parti** contractant** an oont d'eceord, 1* Dépositaire c on roquera dose le* meilleurs délaie «a ccnftranc* 1 laquai x* toute* les hautes Partie* contractant et seront invita**. Les tXats non parties S la pr*se»t* Convantion seront invitaB n x* coaféranc* en ffualit* d*obee^*ateurs.

L-) Cet ta conférence pourra convenir d • aemmdaaanto q*U oeront adoptée et •ntreror.t an vifuaur de la e**te* manier* que la nrÉsnot* Convention et les Protocol** y annexes; toutefois, le& haendesmit* il ln pr^aent* Couvantiun m pourront être \doatfe que par le* fautes Partie* cootraetaotet et le» ammadaxasrts ft un Protocol* y annoxt u pourront l'Hre qua par l*s Haut** Parties contractantes qui eoot lié** par c* Protocole.

2.*) Apre* l'*x.trC* en vigueur d* la présente Conreation, toute Ueute Partie contractante paut à tout moment proposer des protocoleo adoitionnels cooearnant d'autres catégorie* d'ara** classiques sur lesquelles le* Protocoles asnaxfo ejrittanto aa portant pas. Tout* proposition da protocola additionnai «et eosunlqu4a an Dépositaire qui la notifie h toutes le* haute* Parti** contractant** eonfonpïaent à l'alinéa a) du paragraphe 1 du présent article. 6i un* majorité d'au moins l8 hautes Parti** contractant*» aa sont d'accord, la Dépôt i taira ecmvoquar* dent les meilleurs délais usa eon/éraaca ft laquall* tous la* Etat* seront invité*.

b) Cette conférence pourra, avec la plein* participation d* tous las btat* représentée ft la coaféranc*. approuver des protocolas additionnel*, qui oeront adoptés d* la «ta* maaidr* qu* la présent* Convention, y seront annexé* «t entreront ta vigueur coafbraéaaat aux diapoeitiono das nsjracrapties 3 et I* de l'article 5 de la présaat* Convention.

;i.a) ¿1, 10 an* *prr* l'antrô* en vigueur de 1* pr£**ent* r^nvastiott aucune conféreoe* o'a ét( convoquée conformément aux alinéa* a) du paragraphe 1 ou a1) nu paragraphe 2 du présent article, tout* Haut* Parti* contractant* pourra prier le Dépositaire d* convoquer un* conferanc*. ft laquall* toute* las Bxutea Parties oontraetaptee seront invité** pour *x*ain*t 1» porté* et l'application de la Convention «t des Protocol** y annexé* *t étudier tout* proposition fl'saaufltinjl ft la présente Convantion ou aux Protocolas existants. Las Etats son partie* ft la présenta Convantion a*roat invités ft 1« conférence an qualité d'obsarvateurs. La conférence pourra aptirouvar da* emasdaaant* qui earoot adoptés et «ntreront an v>rueur conformément i l'alinéa b) du naragripha 1 ci-des su*.

b) La conTvrence pourra autel axaaioar toute proposition da protocole* additionnais cooearnant d'autre* catégories d'araa* classique* non couvertes par las Protocole* annexés existants. Tous les Etat* représentés ft la

eonfCret.ee pourront yarticiper plainament » est axanan. L*a protocole* additionnais aarout adoptée de la marna manière que 1* présente Convention, y seront annexés et •ntreront an viguaur conformément aux dispositions deo paraivaoh** 3 et k de l'article 5 de la oréoent* Convention.

c) Ladite conforenee pourra eraminer la question de oavoir s'il y a lieu de prévoir la convocation d'un* nouvelle coofSrane» ft la demande d'une Faut* Partie contractante au ces où, aprda une période s1al Lair* ft colle qui est visé* ft l'alinéa a) du paragraphe *i du présent article, aucune conférence n'a été convoquée conformément aux alinéas a) du paragraphe 1 ou a) du paragraphe 2 du présent article.

Déaoaciatlon

1. Toute, Haut* Parti* contractant* peut dénoncer la mresent* Convention ou i'ua oualconque da* Protocoles y annexés en notifiant es décision au Dépositaire.

T. U dénonciation ainsi opérée n* prendra effet qu'on* année après L* réception par le Dépositaire d* la notification d* la dénonciation. 81, toutefois, t l'expiration de cette an&éa, la Haut* Parti* contractant* dCnonqaet* s* trouv* Osa* usa eituatlon visé» par l'article premier, elle demeure life par les obligations d* la Convention at dee Protocol** pertinents y annexés Jusqu'à 1« fin du conflit ara* ou de l'occupation «t. an tout cm, jusqu'à 1'ache venant de* opération* g* libération définitive, de rapatriement ou d'établissement de* personne* protégée» par le* règles du droit international applicable* an ce* de conflit armé et, dans U en* d* tout Protocole annexé 1 la nrf-eente Convention contenant de* dispooltionn concernant de* situations dans lea quelle* dee fonctions d* maintien, d* \a paix..