O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 30 64

b) For all other matters covered in Article 1 on that date, but only in respect of taxable periods beginning on

or after that date or, where there is no taxable period, all charges to tax arising on or after that date.

ARTICLE 16

DURATION AND TERMINATION

1. The present Agreement shall remain in force for an unlimited period of time.

2. Either Party may, at any time, terminate the present Agreement upon a prior notification in writing through

diplomatic channels.

3. The present Agreement shall terminate six months after the receipt of such notification.

4. Notwithstanding the termination, the Parties shall remain bound to the provisions of Article 8 of the

present Agreement.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorised in that behalf by the respective Parties, have

signed the Agreement.

Done at London, on the 5th day of October of 2010, in duplicate in the Portuguese and English languages,

both texts being equally authentic.

———