O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

6 | II Série C - Número: 064 | 23 de Junho de 2007

Após o jantar seguiu-se uma sessão de fados interpretados, com grande qualidade, por duas jovens lusodescendentes, já nascidas nos Estados Unidos, acompanhadas por guitarristas que integram a nossa comunidade.
É curioso registar a forma natural como a comunidade portuguesa está integrada, preservando as suas tradições e mantendo preocupações em relação à nossa cultura e à nossa língua, envolvendo, com entusiasmo, a própria sociedade local nos seus eventos.
De salientar o particular empenho da Sr.ª Cônsul, Dr.ª Manuela Bairos, e a disponibilidade da comunidade portuguesa e das suas associações, em especial a de Houston, nestas e noutras actividades.
Importa, pois, que a Assembleia da República e o Governo dêem especial atenção às nossas comunidades espalhadas por vários países, apetrechando devidamente os Consulados e apoiando as associações e clubes portugueses nas suas acções e, em especial, no ensino do português.
Por via dos contactos estabelecidos foi-me dado registar algumas das preocupações mais prementes da comunidade portuguesa de Massachusetts e de Boston em especial, que me cumpre referir, sugerindo o envio de cópia do presente relatório ao Ministro dos Negócios Estrangeiros.
Estando prevista, para muito breve, uma visita do Presidente da República aos Estados Unidos e a passagem, ao que julgo por dois dias, em Boston, tomei a liberdade, a título pessoal e em oportunidade que se proporcionou, de dar conhecimento ao Sr. Professor Cavaco Silva dos problemas e preocupações da comunidade portuguesa, com vista ao seu empenho na sua resolução, associada à visita que vai realizar.
As preocupações e problemas mais prementes da comunidade portuguesa, que se vêm arrastando, são basicamente os seguintes:

— A comunidade está particularmente desagradada e sentida pela falta de empenho e de apoio do Governo português na solução de questões da maior relevância no que diz respeito ao ensino do português; — O Departamento de Educação do Estado de Massachusetts há anos que se vem mostrando disponível para integrar nos seus serviços um consultor para o ensino da língua portuguesa, designado e remunerado pelo Governo português; — Está em causa a implementação do ensino de português com professores a exclusivo encargo das escolas oficiais do Estado de Massachusetts, como língua de opção, por via da acção desse «consultor», no âmbito de protocolo, cuja celebração vem sendo sistematicamente adiada; — Frequentam o ensino de português, nas escolas oficiais americanas, cerca de 10 000 alunos, sendo que cerca de 6000 pertencem ao Estado de Massachusetts; — Neste momento, por exemplo, existem três professores de português em Houston, sendo que dois deles vão sair e, se não for assinado o protocolo previsto, não poderão ser substituídos; — Ao mesmo tempo, existia um coordenador (guia pedagógico) das várias escolas privadas de português (clubes, associações, etc.), função desempenhada pela Dr.ª Emília Mendonça que cessou há muito funções sem ter sido substituída, o que deixa também a comunidade e as suas associações desagradadas; — Embora se afigure do maior interesse desenvolver o ensino do português nos liceus oficiais americanos, como língua de opção, não se pode deixar de apoiar as associações e os clubes neste domínio; — Já foi tentada a acumulação de funções de Consultor do Departamento de Educação do Estado e de coordenador das várias escolas privadas de português; — Porém, o Departamento de Educação do Estado de Massachusetts opôs-se a tal solução, pois pretende uma função formalmente exclusiva e de full time; — Acontece que a nomeação, pela via normal, dos lugares referidos implicará morosos concursos por parte do Ministério dos Negócios Estrangeiros; — Solução legal, expedita e possível seria a de autorizar o Consulado de Portugal em Boston a contratar, a prazo, alguém com perfil para o lugar (existe, aliás, uma professora de português com perfil para esse desempenho), destacando o Consulado o contratado para a função de Consultor do Departamento de Educação do Estado de Massachusetts; — Particularmente, e por se tratar de pessoa disponível para o efeito, apoiaria a coordenação do ensino privado de português, fora e para além das horas do serviço normal; — Esta solução permitiria que o protocolo pudesse ser assinado aquando da próxima visita do Sr.
Presidente da República, que ocorrerá, salvo erro, entre os dias 19 e 21 do corrente, o que muito agradaria à nossa comunidade; — O Consulado de Portugal em Boston bate-se com uma falta de pessoal e atesta a circunstância de se situar na área que abrange a Universidade de Harvard e o MIT, felizmente cada vez mais frequentados por portugueses, tendo também a seu cargo a vertente de apoio aos jovens estudantes e de relacionamento com aquelas instituições; — Países há, como a Espanha, que tem mesmo institutos no terreno, sedeados em Cambridge, envolvidos directamente com aquelas instituições; — Afigurar-se-ia do maior interesse dotar o quadro do Consulado de Portugal em Boston de um conselheiro científico, vocacionado para este estreitamento de relações com as instituições universitárias referidas.