O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

•me a po-k» èín *ciima da ntiHa ; o princlpfr, •q-ue es-+&và 'de ferçâ<_6 de='de' terra='terra' homem='homem' sacco='sacco' saccó='saccó' lie='lie' ilesa='ilesa' pelo='pelo' elle.='elle.' moral='moral' saco='saco' medo='medo' preço='preço' ião='ião' disse-lhe='disse-lhe' pegar='pegar' tem='tem' ali='ali' ter='ter' como='como' nas='nas' repugna='repugna' corilo='corilo' nesle='nesle' en='en' filie='filie' pagou='pagou' pesado='pesado' ao='ao' campo='campo' respondeu='respondeu' _.='_.' opríncipe='opríncipe' deste='deste' ajudar='ajudar' juizo='juizo' que='que' no='no' acliando-o='acliando-o' cadi='cadi' por='por' tira='tira' se='se' para='para' íem='íem' você='você' queria='queria' não='não' qih8='qih8' pois='pois' _..='_..' _='_' levantar='levantar' tão='tão' a='a' quer='quer' e='e' ajude='ajude' è='è' é='é' esmagado='esmagado' o='o' p='p' todo='todo' s='s' delle='delle' v.='v.' esm-flgado='esm-flgado' debaixo='debaixo' diabo='diabo' dia='dia' receio='receio' da='da' porque='porque' ficar='ficar'>

S. Ex.a o Sr. Ávila não pôde levantar osacco, e não letn medo de ser esmagado com o pezo desse campo, que é o juro de 6 por cento doando de 1855. Ora, Sr. Presidente,, eu não sou de parecer que o Sr. Ávila 'tenha medo do sacco, mas sitn do campo, desse campo que S. Ex.a imaginou o mais horrendo , e que eu espero quê seja ao contrario, porque espero sinceramente que se consiga com algum trabalho, mas que não 'nade affligir tanlo como o il-luslte Deputado quiz suppôr. e as consequências já se vêem, porque as inscripções da divida interna, que são as que tem tido sempre mais sympalhias, que estavam a 67, e 68, já estão a 75, e em breve hão de snbir a 80, e se ainda não o estão, é em consequência do ágio dos corretores, e outras despe/sãs. Ora esta é — que é a escalfa ascendente, e essa éqtie liade prover para a destruição de todos os receios que tem os possuidores , de que algum dia se havia

Sr. Presidente, eu não sei se é licito referir um caso, que se passou em uma reunião, que houve da Co m missão de Fazenda em casa do Sr. Florido, onde lambem se achava oSr. Ávila, e na qual S. Ex." disse, que se esta offerta lhe tivesse sido feita no tempo em qu« foi Ministro, que a leria accPÍuulo.

O Sr. Ávila: — Não disse, não senhor.

O Orador:—Eu entendi, niieS. Ex.a linha dicto islo ao Sr. Baião da Folgosa.

O Sr. jívila :— Sr. Presidente, eu peço a palavra, porque tenho precisão de dar tuna explicação.

O Oiador:—Eu entendi que S Ex.a dissera, que se Ilie tivesse sido feita esia offerta no tempo, em que foi Ministro, que a acceilava pela respeitabilidade dos indivíduos. Islo foi o que eu entendi que S. E\.a linha diclo.

O Sr. Ávila:—Nego; não disse tal; e peço a V. Ev.e que me dê a palavra.

O Sr. 1'reniiíente;— Uma vez que V. Ex.m nega •o tacto, não tem necessidade de dar explicações.

O Orador: — Se isto fosse assim, queria eu então dizer a S. Ex.% que em 41 quando o juio estava a Q e meio por cento, achava conveniente esta operação, com muita mais razão hoje , que é a 3; devia ser acceiiavel o facto: era i

Sr. Presidente, toda a difTerença entre o illustre Deputado, e o Governo nesta matéria, è' simplesmente sobre M conveniência . ou de amortizar a divida , ou de levantar empréstimos por juro mais favorável.

Ora, S'r. Presidente, aonde havemos nós de ir buscar os capitães para poder satisfazer aos possuído» rés dos bonds actwaes, que não seja ao próprio mer-SESSÀO N." 4.

cado dfe Londres?... Aonde havemos de ir?... Quaes «ãd elles ? . . . Quaes são os mercados da Europa aonde &e possam fazer estas operações a não ser em Londres?... Ora, Sr. Presidente, como era pe1o;s próprios possuidores das apólices, os quaes geralmente são interessados nesta transacção; e como poderiam querer uma operação que era contra si ! ... pois elles haviam de ler tanta bondade, que nos dessem dinheiro a quatro por cento, sobrtí uma hypotheca, pela qual elles tinham seguros cinco, e seis por cento !.. . Aonde achou nunca o illustre Deputado uma simiiliante filantropia! Pois isso era possível? Pois os próprios possuidores das apólices, que tem o seu rendimento de cinco è seis , haviam de dizer «nós queremos dar-te dinheiro a juro de 4 por cento para ainorlisar o capital , que lhe dava um juro maior !>!... Isso era possível ? .., Pois então para onde havia de dirigir-se o G:overno ?... Havia de dirigir se a todos os mercados dá Europàj ou havia de ir para n .Indea esperar, que com effei-t<_ de='de' occaèião='occaèião' depois='depois' anno='anno' alguma='alguma' recuperando-lhe='recuperando-lhe' podessem='podessem' do='do' deos='deos' devorado='devorado' errar='errar' havia='havia' diz='diz' opportuna='opportuna' própria='própria' tem='tem' presidente='presidente' possível.='possível.' ter='ter' em='em' ir='ir' próprios='próprios' deappel-lar='deappel-lar' sr.='sr.' levar='levar' _.='_.' passado='passado' interessados='interessados' esta='esta' effeito='effeito' nesta='nesta' já='já' ajudal-o='ajudal-o' que='que' tiro='tiro' desvantagem='desvantagem' ánno='ánno' operação='operação' forma='forma' fosse='fosse' elle='elle' londres='londres' por='por' se='se' occasião='occasião' para='para' era='era' tigre='tigre' não='não' ora='ora' _='_' viesse='viesse' á='á' a='a' os='os' e='e' maneira='maneira' é='é' deputado='deputado' quando='quando' o='o' p='p' nobre='nobre' israel='israel' certeza='certeza' procurar='procurar' caçador='caçador' m-ais='m-ais' agora='agora'>

Sr. Presidente ... Cromwel dizia aos seus soldados: confiai em Deos, mas accrescentava estas palavras,— e na vossa pólvora secca. OSr. Ávila quer que nós confiemos em Deos, mas quer, que tenhamos a nossa pólvora molhada. Nós confiamos em Deos corno Hercules, mas sempre encostando o hom-bro ao carro, e com a mão na roda; mas como.quer o Sr. Ávila , nessa não caio eu.