O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

9 DE OUTUBRO DE 1993

1811

mércio Livre, terem depositado os respectivos instrumentos de ratificação:

declaram-se prontos a tomar todas as medidas úteis para que os processos nacionais de ratificação da Convenção de adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção de Bruxelas, hoje assinada, se concluam o mais rapidamente possível e, se assim puder ser, o mais tardar em 31 de Dezembro de 1992.

En fe de lo cual, los abajo firmantes suscriben la presente declaración común.

Til bekraeftelse heraf har undertegnede underskrevet denne erkíaering.

Zu urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Erklärung unterschrieben.

ZE HIZTÍ2ZH TCÎN ANQTEPÍ2, oi xáTcoSi ü7té7pa\jjav ttiv Ttapoúaa ôiíXcoarj.

In witness whereof the undersigned have signed this déclaration.

En foi de quoi, les soussignés ont signé la présente déclaration.

Dá fhianú sin, chuir na daoine thios-sínithe a lámh leis an Dearbhú seo.

In fede di che, i sottoscritti hanno firmato la presente dichiarazione.

Ten blijke waarvan de ondertekenden hun handte-kening onder deze verklaring hebben gesteld.

Em fé do que os abaixo assinados apuseram a sua assinatura no final da presente Declaração comum.

Hecho en Donostia, San Sebastian, a veintiseis de mayo de mil novecientos ochenta y nueve.

Udfaerdiget i Donostia, San Sebastian, den seksogty-vende maj nitten hundrede og niogfirs.

Geschehen zu Donostia, San Sebastian, am sechsundzwanzigsten Mai neunzehnhundertneunundachtzig.

EyvE ott| Donostia, San Sebastian,

Done at Donostia, San Sebastian, on the twenty-sixth day of May in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.

Fait à Donostia, San Sebastian, le vingt-six mai mil neuf cent quatre-vingt-neuf.

Arna dhéanamh in Donostia, San Sebastian, an séu la is fiche de Bhealtaine sa bhliain mile naoi gcéad ochtó a naoi.

Fatto a Donostia, San Sebastian, addi' ventisei mag-gio millenovecentottantanove.

Gedaan te Donostia, San Sebastian, de zesentwin-tigste mei negentienhonderd negenentachtig.

Feito em Donostia, San Sebastian, em vinte e seis de Maio de mil novecentos e oitenta e nove.

Pour lo gouvornement du Royiuno do Selgiqua voor do fiegering v«n hot KoninkriJk Selgie

"VER DIÁRIO ORIGINAL"