O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

13 | II Série A - Número: 107S1 | 30 de Junho de 2010

qualsevol obligació relativa– que discrimini un nacional de la part requerida respecte a un nacional de la part requeridora en les mateixes circumstàncies.

Article 8.º Confidencialitat i protecció de dades

1. Tota la informació proporcionada i rebuda per les autoritats competents de les parts és tractada com a confidencial.
2. Aquesta informació únicament pot ser revelada a les persones o autoritats (inclosos tribunals i órgans administratius) concernides per les finalitats previstes a l’article 1. Aquestes persones o autoritats únicament poden emprar la informació proporcionada per a les finalitats esmentades, incloses les decisions sobre recursos. Poden revelar-la en el marc d’audiéncies põbliques de tribunals o de resolucions judicials.
3. La informació proporcionada a la part requeridora en virtut d’aquest Acord no pot ser revelada a cap altra persona, entitat o autoritat o a qualsevol altra autoritat estrangera sense l’autorització escrita expressa de l’autoritat competent de la part requerida.
4. Les dades personals nomçs poden ser revelades per executar les disposicions d’aquest Acord i sota reserva de la legislació de la part requerida.
5. Les parts garanteixen la protecció de les dades personals a un nivell equivalent al de la Directiva 95/46/CE del Parlament Europeu i del Consell del 24 d’octubre de 1995, i es comprometen a respectar els principis previstos en la Resolució 45/95 del 14 de desembre de 1990, de l’Assemblea General de les Nacions Unides.

Article 9.º Costes

Les parts determinen de comõ acord la repartició de les costes que derivin de l’assisténcia prestada.

Article 10.º Desenvolupament legislatiu

Les parts adopten la legislació necessària per adequar-se i aplicar aquest Acord.

Article 11.º Procediment d’amigable composició

1. Les autoritats competents s’esforcen a resoldre de mutu acord qualsevol dificultat o dubte que sorgeixi entre les parts pel que fa a l’aplicació o a la interpretació d’aquest Acord.
2. A banda dels acords previstos en l’apartat 1, les autoritats competents de les parts poden decidir de mutu acord els procediments a seguir pel que fa als articles 5, 6 i 9.
3. Les autoritats competents de les parts poden establir una comunicació directa per assolir un acord respecte a aquest article.

Article 12.º Entrada en vigor

1. Aquest Acord entra en vigor trenta dies després de la data de recepció de la notificació, per escrit i adreçada per via diplomàtica, del compliment dels procediments establerts pel dret intern.
2. Les disposicions d’aquest Acord prenen efecte:

a) a comptar d’aquesta data, en matéria fiscal penal, i