O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

18 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014

Artigo 8.º Competências judiciárias do membro nacional

1 - Sem prejuízo do disposto na lei processual penal e relativamente a crimes da competência da EUROJUST, o membro nacional, na qualidade de autoridade judiciária, pode exercer em território nacional as competências judiciárias referidas nos números seguintes, agindo em conformidade com o direito interno.
2 - O membro nacional tem competências para: a) Receber, transmitir, facilitar, dar seguimento e prestar informações suplementares relativamente à execução de pedidos de cooperação judiciária e decisões nesta matéria, nomeadamente no que se refere aos instrumentos que aplicam o princípio do reconhecimento mútuo, devendo informar imediatamente a autoridade judiciária nacional competente; b) Em caso de execução parcial ou inadequada de um pedido de cooperação judiciária, o membro nacional pode solicitar à autoridade judiciária competente que tome medidas suplementares com vista à execução plena do pedido.

3 - Em concertação com a autoridade judiciária nacional competente ou a pedido desta e em função do caso concreto, o membro nacional tem competência para: a) Emitir e completar pedidos de cooperação judiciária e decisões nesta matéria, nomeadamente no que se refere aos instrumentos que aplicam o princípio do reconhecimento mútuo; b) Executar, em território nacional, pedidos de cooperação judiciária e decisões nesta matéria, nomeadamente no que se refere aos instrumentos que aplicam o princípio do reconhecimento mútuo; c) No âmbito de uma investigação concreta, ordenar medidas de investigação consideradas necessárias em reunião de coordenação organizada pela EUROJUST com a participação das autoridades nacionais competentes; d) Autorizar e coordenar entregas controladas.

4 - Em caso de urgência e quando não seja possível identificar ou contactar a autoridade judiciária nacional competente em tempo útil, o membro nacional pode: a) Informar os órgãos de polícia criminal, a fim de que sejam adotadas as medidas cautelares e de polícia que o caso exigir, nos casos em que atuar de acordo com o disposto na subalínea i) da alínea a) do n.º 1 do artigo 6.º da Decisão EUROJUST; b) Emitir pedidos complementares de cooperação judiciária para a prática de atos concretos, tácita ou genericamente compreendidos no pedido inicial ou quando participar em equipas de investigação conjuntas; c) Executar, em território nacional, pedidos de cooperação judiciária e decisões nesta matéria, nomeadamente no que se refere aos instrumentos que aplicam o princípio do reconhecimento mútuo; d) Autorizar e coordenar entregas controladas.

5 - Os atos praticados em conformidade com o número anterior são comunicados no mais curto prazo, sem exceder as 48 horas, à autoridade judiciária nacional competente.
6 - O membro nacional EUROJUST pode ainda: a) Informar o Ministério Público competente sobre os atos cuja prática considere útil, tendo em vista a melhoria da coordenação das investigações e dos procedimentos penais e da cooperação entre as autoridades competentes.
b) Solicitar às autoridades judiciárias competentes, aos órgãos de polícia criminal competentes e às autoridades administrativas as informações necessárias ao exercício das funções a que se refere a alínea b) do n.º 1 do artigo da Decisão EUROJUST, nomeadamente as respeitantes a factos criminosos e seus agentes, à dimensão transnacional das atividades criminosas e das investigações, ao estado das investigações e dos processos e aos pedidos de cooperação judiciária internacional;

Páginas Relacionadas
Página 0026:
26 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 PROPOSTA DE LEI N.O 208/XII (3.ª) (TRANS
Pág.Página 26
Página 0027:
27 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 PARTE II – CONSIDERANDOS 1. Objeto
Pág.Página 27
Página 0028:
28 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 PARTE V – ANEXOS Em conformidade c
Pág.Página 28
Página 0029:
29 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 No que diz respeito ao articulado, cumpr
Pág.Página 29
Página 0030:
30 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 IX. Enquadramento legal e doutrinário e
Pág.Página 30
Página 0031:
31 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 A Lei n.º 9/2009 teve origem na Proposta
Pág.Página 31
Página 0032:
32 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 N.º 96/2012, de 5 de abril, que especifica
Pág.Página 32
Página 0033:
33 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 GHK - Study evaluating the Professional
Pág.Página 33
Página 0034:
34 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 necessários para esse efeito. Sempre que
Pág.Página 34
Página 0035:
35 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 ESPANHA As Diretivas 2005/36/CE e 2006/1
Pág.Página 35
Página 0036:
36 | II Série A - Número: 077 | 5 de Março de 2014 ITÁLIA Em Itália, a transposição das dir
Pág.Página 36