O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

4
Diário das Sessões do Senado
das com motor a fim de permitir as travessias, tendo sido construída a ponte mais importante que existe hoje na Guiné, a qual foi construída sôbre o Rio Mançoa, medindo 117 metros de comprimento por 5 metros de largo.
Esta ponte foi construída sôbre lôdo que ali atinge grande profundidade e o respectivo tabuleiro assenta sobre 11 pilares, tudo em cimento armado.
Procurei desenvolver a instrução na Guiné, e recebi ainda há pouco cartas dessa Província em que os nativos se mostram muito gratos ao govêrno da Província pelo desenvolvimento que teve a instrução durante a minha gerência, visto que durante êsse tempo as escolas foram quadruplicadas, não havendo um único núcleo importante de povoação no interior, que não tenha já hoje a sua escola.
Durante os dois anos em que fui Governador da Guiné modifiquei quási toda a legislação que, por antiquada, precisava de remodelação; foi publicado um Código Administrativo, um Código para o trabalho indígena, que já está sendo hoje distribuído; publicou-se o regulamento do Registo Civil obrigatório; o Código de Justiça para a Província da Guiné; nova organização militar: reforma da polícia; remodelação de serviços; reforma da instrução, etc, etc..
Mereceu-me também especial cuidado a manutenção da disciplina, e a minha intransigência criou-me muitos atritos e grande número de inimigos. Fui bastante severo na aplicação de penas disciplinares aos funcionários indisciplinados e pouco respeitadores das ordens do serviço dadas pelos seus superiores legítimos, mas fui sobretudo implacável na aplicação de penas a funcionários que estavam incursos em crimes do desvio de dinheiros pertencentes ao Estado.
As relações da Guiné com as colónias vizinhas foram sempre excelentes, e essas relações são de tal modo amistosas que numa recente visita que fiz às colónias francesas, a convite, do Sr. Governador Geral da África Ocidental francesa, tive ocasião de ver como o desenvolvimento da nossa província era apreciado pelas autoridades do Senegal francês. Por uma forma comovente e verdadeiramente honrosa para as nossas faculdades colonizadoras fomos ali recebidos e vitoriados.
Mr. Descémè, administrador superior da casa Mausa, no discurso que fez na cidade de Zingshore, disse que a Guiné devia muito à persistência com que o trabalho indígena era desempenhado, e afirmou S. Ex.ª nessa ocasião que a obra administrativa na Guiné era mesmo notável e digna de ser seguida pelas colónias vizinhas, afirmando-se que o povo português não tinha perdido aquelas qualidades colonizadoras que outrora o tinham imposto ao mundo inteiro.
Tenho aqui os discursos pronunciados nessa ocasião, e se não tivesse outro galardão pela forma como me desempenhei da missão que me confiou o Senado da República votando o meu muito humilde nome para governador da Guiné, bastavam-me os elogios feitos pelas entidades estranhas à nossa Guiné, para minha satisfação e para com êles se sentir orgulhoso o meu coração de bom português e bom republicano.
Prezo-me de ter cumprido escrupulosamente com os meus deveres, de ter defendido os interêsses do Estado, pugnando pelo desenvolvimento daquela colónia, que é hoje uma das mais florescentes das colónias portuguesas.
Sr. Presidente: está vago o governo da Guiné, vai ser nomeado para lá um novo governador. Êsse governador terá maior competência e certamente terá maior preparação para o desempenho daquele cargo, mas posso afirmar a V. Ex.ª que êle não servirá a Guiné com mais zêlo, maior vontade de acertar e, com mais honestidade e dedicação os interêsses do Estado velando ao mesmo tompo pela ordem e disciplina, sem a qual não há progresso perdurável.
Tenho dito, Sr. Presidente.
Vozes: — Muito bem! muito bem!
O Sr. Joaquim Crisóstomo: — Sr. Presidente: embora o assunto que me proponho tratar não corra por qualquer repartição do Estado, é certo que não posso deixar de lavrar o meu protesto pela forma pouco cautelosa como a Câmara Municipal de Lisboa trata os assuntos a seu cargo.
Li há dias em um jornal da manhã as bases do um novo acôrdo que a Câmara Municipal do Lisboa pretende estabelecer