O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

9 DE JANEIRO DE 1993

266-(9)

uygulanmasim durdurmak veya bu haklarin uygulartmasi ûzerinde gerekü gördügu hayitlan koymak hakkina sahip olacaktir:

a) O havayolu isletmesinin esas miilkiyetinin veya fîili kontrolünün havayolunu tayin eden Akit Tarafui veya uyruklanrun elinde bulunmamasi; veya

b) O havayolu içletmesinin bu hakalari taruyan Akit Tarafin kanun ve yönetmeliklerine uymamasi; veya

c) Havayolu isletmesinin baska bir sekilde bu Anlasmada belirtilen sartlara uygun olarak isletme yapmamasi hallerinde.

2 — Bu Maddenin I. fikrasmda belirtilen ve haklann geri alinmasi, tatbikatimn durdurulmasi veya kayitlar konulmasi hususlarinda derhal bir islem yapilmasi, kanun ve yönetmeliklerin daha fazla ihlal edilmesinin önlenmesi için çart devise, böyle bir hak ancak öteki Akit Tarafla instisareden sonra kullamlacaktir.

Madde 5

Glris ve cüus, iznl kannnlan ve yonetmelikleri

1 — Bir Akit Tarafm, uluslararasi hava seyrüseferi yapan ucaklann ülkeye giris, kalkis ve cikislari veya bu ucaklann isletimi ve seyrüseferi ile ilgili kanunlar ve yónetmelikler, milliyet farki gózetmeksizin her iki Akit Tarafin ucaklarina uygulanabilecektir; ve bu kanunlar ve yónetmelikler o tarafin topraklari icindeyken veya aynlirken yahut girerken boyle bir ucak tarafindan uyulmus olacaktir.

2 — Bir Akid Tarafin, ucakta tasinan yolcu, mürettebat, kargo ve postanm ülkeye kabulü, ülkede kalis.i veya ülkeden aynlisina iíiskin yasa ve yonetmeliklerine, ómegin gümrük gjri$ cikisi, góc pasa-port ve saghk kontrolü ile ilgili yónetmelikleri, o yolcu, mürettebat, kargo ve posta tarañndan veya onlar adma o tarafm topraklanna giriste, topraklanndan cikista ve topraklan icinde iken uyulmus olacaktir.

Madde 6

Gümrüklen ve diger resimierden ve vergilerden muafiyel

1 — Akit Táraflardan herbirinin tayin edilen havayolu isletmeleri tarafindan uluslararasi seferlerde isletilen ucaklar ve bu ucaklarda bulunan mutad donatim, akaryakit ve yaglama yaglan ve (yiyecek, icecek ve tütün dahil) ucak íevazimati da, oteki Akit Taraf Ülkesine varista, tekrar, yurt disina cikanhncaya kadar ucakta kalmak veya oteki Akit Taraf Ülkesi üzerindeki ucusun bir kisminda kullanilmak kaydiyla, bütün gümrük vergileri, muayene ücretleri ve diger rüsum ve vergilerden bagisik tutulacaktir.

2 — Asagidakiler de yapilan hizmetler karsiligi ahnacak ücretler haric aym rüsum ve vergilerden ba&sik IvíuhcakUr:

o) Akit Táraflardan birinin ülkesinde, bu taraf yetkili makamlannca tesbit edilen miktarlari asmamak ve oteki Akit Tarafm Uluslararasi bir seferinde cahstinlan ucaklarda kullamlmak üzere ucaga aliñan ucak Ievazimati;

b) Akit Taraflardan birinin ülkesine, öteki Akit Tarafin tayin .edilen havayolu isletmelerinin uluslararasi seferlerinde kullanilan uçaklann bakun ve onannn için sokulan yedek parçalar;

c) Uçaga almdigi Akit Taraf ülkesi üzerinde yapilacak uçusun bir kisrrunda kullamlacak bile olsa, öteki Akit Tarafin tayin edilen havayolu isletmeleri tarafindan uluslararasi seferlerde isletilen uçakarin ikmaline aynlmis olan akaryakit ve yaglama ya|lan.

Yukandaki o) b) ve c) 'tali paragraflarda sözü edilen maddelerin gümrük nezaret ve kontrolu altinda tutulmasi gerekebilir.

Madde 7

Normal havaahk techizab Ile tfirketim maddelerinin depolanmasi

Akit Taraflardan birinin tayin edilen havayolu sirketinin uçaklannda bulundurulan malzeme ve tüketim maddeleri gibi normal havacihk techizati da öteki Akit Taraf ülkesinde, o ülkenin gümrük makamlanmn müsaadesi ile bosaltilabilir. Böyle bir durumda, bunlar tekrar yurt disina götürülünceye veya baçka bir sekilde gümrük yönetmeliklerine göre elden çikarihncaya kadar sözü edilen yetkili makamlann nezaretinde bulundurulabilir.

Madde 8 Direkt transit traflgi

Akit Taraflardan birinin ülkesinden transit geçen yolcular güvenlik zorunluluklarirun müsaade ettigi kadar basitlestirilmis bir kontrolden baska bir isleme tabi tiitulmayacakdir. Dogrudan dogruya transit geçen bagaj ve yükler gümrük vergileri ve di|er benzer vergilerden bagisik tutulacaklardir.

Madde 9 MaU hükämler

1 — Tayin edilen her havayolu içletmesi, acentasi vasitasiyla veya direk olarak diger Akit Tarafin takdirine göre o ülkede hava tasimaciligi belgesi satisi hakkina sahip olacaktir. Bu havayolu sirketleri, bu belgeleri satma hakkina sahip olacak ve herkes bu belgeleri serbestçe satin alabilecekdir.

2 — Tayin edilen her havayolu sirketi, posta, kargo ve yolcu tasimasiyla ilgili yapilan harcamalar düsüldükten sonra kalan gelir fazlahgim, resmi döviz kuru üzerinden, talep halinde, çevirme ve ülkesine transfer etme hakkina sahip olacaktir. Ödeme anlasmasinm bu konuda uygun hükümleri bulunmamasi halinde yukanda bahsedilen transfer, milli kanunlara ve ilgili kambiyo yönetmeliklerine uygun olarak konvertibl dövizlerle yapilacaktir.

Madde 10

Kapaslte hükümleri

1 — Her iki Adik Tarafin havayolu isletmelerine, kendi ülkeleri arasinda belirtilen hatlarda, mutabik kalinan seferleri isletmeleri için adil ve esit imkan sagManacaktir.