O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

170-(32)

II SÉRIE-A — NÚMERO 12

Em fé do que os plenipotenciarios abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Acordo.

Drept pentru care subsemnatii Plenipotenuari au semnat prezentul Acord.

Hecho en Bruselas, el uno de febrero de mil novecientos noventa y tres.

Udfaerdiget i Bruxelles, den f0rste februar nitten hundrede og treoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am ersten Februar neunzehnhundertdreiundneunzig.

'E-yive cmç BpuCeAAec, Trçv itptórrj (JiEppouapíot) XÍXia ewiaKOoaa evvevr)vxa xpía.

Done at Brussels on the first day of February in the year one thousand nine hundred nad ninety-three.

Fait à Bruxelles, le premier février mil neuf cent quatre-vingt-treize.

Fatto a Bruxelles, addi' primo febbraio millenove-centonovantatre.

Gedaan te Brussel, de eerste februari negentienhonderd drieennegentig.

Feito em Bruxelas em um de Fevereiro de mil novecentos e noventa e três.

încheiat la Bruxelles, în prima zi a lunii februarie, anul o mie noua sute nouãzeci si irei.

»

Pour le Royaume de Belgique: Voor het Koninkrijk Belgie:

Willy Claes.

Pá Kongeriget Danmarks vegne: Niels Helveg Petersen.

Fur die Bundesrepublik Deutschland: Klaus Kinkel.

Tia tt|v EAAr|vtkfj ATju-okpatia: Michel Pajaconstantinou.

Por el Reino de España: Javier Solana.

Pour la République française: Roland Dumas.

Thar cheann Na nÉireann: For Ireland:

Dick Sjring.

Per la Repubblica italiana: Emílio Colombo.

Pour le Grand-Duché de Luxembourg: Jacques Poos.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden: P. Koijmans.

Pela República Portuguesa: J. M. Durão Barroso.

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:

Douglas Hurd.

Por el Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeias: .

For Rädel og Kommissionen for De Europsiske

Fäellesskaber Für den Rat und die Kommission der Europäischen

Gemeinschaften: Tia To Z\)U.ßouAio kai ttiv EitiTpojtrj Ttov

EupoöTCOrtwuv KoivOTrjTtov: For the Council and the Commission of the European

Communities: Pour le Conseil et la Commission des Communautés

européennes:

Per il Consiglio e la Commissione délie Comunità europee:

Voor de Raad en de Commissie van de Europese

Gemeenschappen: Pelo Conselho e pela Comissão das Comunidades

Europeias:

Niels Helveg Petersen.

Léon Brittaru

H. van den Broek.

Pentru Romania:

Nicolae Vacaroiu. Teodor Viorel Melescanu.

ANEXO I

Lista de produtos referidos nos artigos 9.a e 19.*

Código NC

Designação du mercadoria!

en 3502

Albuminas, albuminatos e outros derivados das al-

 

buminas:

ex 3S02 10

— Ovalbumina:

 

— Outras:

3502 10 91

— Seca (por exemplo, em folhas, escamas.

 

cristais, pós).

3502 10 99

— Outras.

ex 3502 90

— Outros:

1

— Albuminas, excluindo a ovalbumina:

.1

1

— Lactalbumina:

3502 90 5lj

— Seca (por exemplo, em folhas, esca-

1

mas, cristais, pós).

3502 90 59

— Outras.

4501

Cortiça natural em bruto ou simplesmente prepa-

 

rada: desperdícios de cortiça; cortiça triturada.

 

granulada ou pulverizada.

5201 00

Algodão não cardado nem penteado.

5301

Linho em bruto ou trabalhado, mas não fiado; es-

 

topas e desperdícios de linho (incluídos os des-

 

perdícios de fios e fiapos).

5302

Cânhamo [Cannabis saliva L.) em bruto ou traba-

 

lhado, mas não fiado; estopas e desperdícios de

 

cânhamo (incluídos os desperdícios de fios e

 

fiapos).