O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

20 | II Série A - Número: 059S1 | 31 de Janeiro de 2014

Article 5 Development of co-operation

1 – Regardless of the modalities of co-operation mentioned in Article 4, the Parties may decide to develop other forms and modalities of co-operation that could include the support in specific areas.
2 – The modalities of co-operation mentioned in Article 4 may also include the use of liaison officers and telematic means of communication as well as the use of special investigative techniques.

Article 6 Contents of the request

1 – The request shall refer: a) The identification of the requesting authority; b) The identification of the requested authority; c) The subject; d) The purpose; e) Any other relevant information allowing the execution of the request.

2 – The request shall be enforced as soon as possible.
3 – The request and correspondent answers should be made by writing. 4 – In case of urgency, the request may be transmitted verbally and be confirmed in written immediately.
5 – If the required falls out of its competence, the requested authority should send the request to the competent authority, informing previously the competent authority of the requesting Party.
6 – If the requested Party has doubts about the authenticity or the contents of the request or it considers that the information of the request is not sufficient for its enforcement, it may ask for additional information.

Article 7 Refusal of the request

1 – The request for co-operation may be refused, wholly or partially, if the requested Party considers that its execution may attempt against the principles of sovereignty, safety, public order of the State or that is contrary to its domestic law or to fundamental interests of the State.
2 – The requesting Party shall be notified, in writing and in due time, concerning the reasons for the full or partial refusal of the request and be provided at the same time with the grounds for refusal.

Article 8 Confidential information, documents and personal data

1 – The Parties shall, in accordance with the applicable international and domestic laws and based on this Agreement, keep confidential the information, data and personal data that have been disclosed orally or in writing and that have been obtained for the purpose defined in this Agreement.
2 – The requested Party shall notify the requesting Party that the information given pursuant to this Agreement is considered confidential under the applicable international and domestic laws.
3 – Confidential information, documents and personal data received by the competent authorities of the Parties within the framework of this Agreement shall not be transferred to a third party without the prior consent of the requested Party and the appropriate legal safeguards for the protection of personal data, in accordance with the applicable international and domestic laws.

Article 9 Use and transfer of personal data

1 – The data used and transferred within the scope of the present Agreement shall, in accordance with the applicable international and domestic laws, be: