O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

1372

II SÉRIE — NÚMERO 73

ANNEX II I — Overall envelope

The overall envelope for the initial system described in annex t is estimated at 400 million accouting units (MAU) (mid 1982 prices and 1983 conversion rates) over the period 1983 (o 1995, broken down as follows:

Maximum amount of expenditure incurred by the

agency — 378 MAU; EUMETSAT secretariat (ten and a half years) —

10 MAU;

EUMETSAT contingency margin—12 MAU.

II — Scale of contributions

The Member States shall contribute to the expenditure of EUMETSAT in accordance with the following scale of contributions:

"VER DIÁRIO ORIGINAL"

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment autorises à cet effet, ont signé la présente Convention.

In witness whereof the undersigned plenipotentiaries, having been duly authorized thereto, have signed this Convention.

Fait à Genève, le vingt-quatre mai mil neuf cent quatre-vingt-trois, dans les langues anglaise et française, ces deux textes faisant également foi, en un exemplaire original unique qui sera déposé dans les archives du Gouvernement de la Confédération suisse, lequel en délivrera des copies certifiées conformes à tous les États signataires ou adhérents.

Done al Geneva, on the twenty fourth May nineteen hundred and eighty three, in the English an French languages, both texts being equally authoritative, in a single original which will be deposited in the archives of the Government of the Swiss Confederation, which shall transmit certified copies to all signatory and acceding States.

Pour la République fédéral d'Allemagne: For the Federal Republic of Germany:

(Assinatura ilegível.)

Pour la République d'Autriche: For the Republic of Austria:

Pour le Royaume de Belgique:

For the Kingdom of Belgium; (Assinatura ilegível.)

Pour le Royaume du Danemark: For the Kingdom of Denmark:

Pour l'Espagne: For Spain:

(Assinatura ilegível.)

Pour la Finlande: For Finland:

(Assinatura ilegível.)

Pour la République française: For the French Republic:

(Assinatura ilegível.)

Pour Ia République de Grèce: For the Greek Republic:

Pour l'Irlande: For Ireland:

Pour la République italienne: For the Italian Republic:

(Assinatura ilegível.)

Pour le Royaume de Norvège: For the Kingdom of Norway:

(Assinatura ilegível.)

Pour le Royaume des Pays-Bas:

For the Kingdom of the Netherlands:

(Assinatura ilegível.)

Pour le Portugal: For Portugal;

(Assinatura ilegível.)

Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord:

For the United Kingdom of GreBt Britain and Northern Ireland:

(Assinatura ilegível.)

Pour le Royaume de Suède: For the Kingdom of Sweden:

(Assinatura ilegível.)

Pour la Confédération suisse: For the Swiss Confederation:

(Assinatura ilegível.)

Pour la Turquie: For Turkey:

(Assinatura ilegível.)

Copie certifiée conforme à l'original déposé dans les archives de la Confédération suisse.

Berne, le 31 octobre 1983. — Pour le Département fédéral des Affaires Étrangères, Rubin, chef de la Section des Traités internationaux.