O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

4 DE OUTUBRO DE 1990

1840-(19)

Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland:

Tia tt|v KußepvrtoT| tt|ç EXXrjviKfic An.uoKpcmac: (Assinatura ilegível.)

Por el Gobierno dei Reino de Espana:

Pour le Gouvernement de la Republique française:

Thar ceann Rial tas na héireann:

Per il Governo delia Repubblica italiana: (Assinatura ilegível.)

Pour le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg:

(Assinatura ilegível.)

Voor de Regering van het Koninkrijk der Neder-landen:

(Assinatura ilegível.)

Pelo Governo da República Portuguesa: (Assinatura ilegível.)

For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:

DECLARAÇÃO DOS REPRESENTANTES DOS GOVERNOS DOS ESTADOS SIGNATÁRIOS DA CONVENÇÃO OE LUGANO MEMBROS DAS COMUNIDADES EUROPEUS.

No momento da assinatura da Convenção Relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial, celebrada em Lugano, em 16 de Setembro de 1988, os representantes dos Governos dos Estados membros das Comunidades Europeias declaram que consideram conveniente que o Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias, ao interpretar a Convenção de Bruxelas, tenha em devida conta os princípios contidos na jurisprudência resultante da Convenção de Lugano.

En fe de lo cual, los abajo firmantes suscríben la presente declaración.

Til belkraeftelse heraf har undertegnede underskre-vet derme erklaering.

Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten ihre Unterschrift unter diese Erklärung gesetzt.

le nioxtöoq tcov avcoTèpoj, oi UTioypátpovxeç TtXripE^oúoioi éueoov xn.v ujiOYpaqyr) touç Káico anó mv Jtapoúoa 8f|Xcoon..

In witness whereof, the undersigned have signed this declaration.

En foi de quoi, les soussignés ont signé la presente declaration.

Dá fhianú sin, chir na daoine thíos-sínithe a lámh leis an Dearbhú seo.

Pessu til staôfestu hafa undirritaôir undirritaô yflirly-singu pessa.

In fede di che, i sottoscritti hanno firmato la presente dichiarazione.

Ten blijke waarvan de ondergetekenden deze verk-laring hebben ondertekend.

De undertegnete har undertegnet erklasringen til vit-terlighet.

Em fé do que, os abaixo assinados firmaram a presente declaração.

Tamãn vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, asianmukai sesti sähen valtuutettuina, allekirjoittaneet tamãn yleis-sopimuksen.

Till bekräftelse härav har undertecknade underteck-nat denna deklaration.

Hecho en Lugano, a dieciseis de septiembre de mil novecientos ochenta y ocho.

Udfasrdiget i Lugano, den sekstende September nit-ten hundrede og otteogfirs.

Geschehen zu Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig.

'Eyive oro Aoiryicávo, onç ôéica éÇi Ee7iTenßpiou %ik\a ewiaKóoia ovôóuxa októ).

Done at Lugano on the sixteenth day of September in the year one thousand nine hundred and eighty-eight.

Fait à Lugano, le seize septembre mil neuf cent quatre-vingt-huit.

Arna dhéanamh i Lugano, an séú lá déag de Mhéan Fómhair sa bhliain mile naoi gcéad ochto a hocht.

Gjõrt í Lugano hinn sextánda dag septembermána-ôar nítján hundru5 áttatíu og átta.

Fatto a Lugano, addi' sedici settembre millenovecen-tottantotto.

Gedaan te Lugano, de zestiende September negentie-nhonderd achtentachtig.

Utferdiget i Lugano, den sekstende September nitten hundre og àttiàtte.

Feito em Lugano, em dezasseis de Setembro de mil novecentos e oitenta e oito.

Tehty Luganossa kuudentenatoista päivänä syyskuuta vuonna tuhat yhdeksänsataa kahdeksankymmenttãkah-deksan.

Som skedde i Lugano den sextonde September nitto-nhundraáttioátta.

Pour le Gouvernement du Royaume de Belgi-que/Voor de Regering van het Koninkrijke Belgiè:

(Assinatura ilegível.)

For regeringen for Kongeriget Danmark: (Assinatura ilegível.)

Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland:

Tio tt|v Kußepvncm. tt|ç EM.n.viicrjç ArmoKpcm'ac: (Assinatura ilegível.)

Por el Gobierno dei Reino de Espana:

Pour le Gouvernement de la Republique française:

Per il Governo delia Repubblica italiana: (Assinatura ilegível.)