O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

2 DE JULHO DE 1994

902-(147)

Declaração da Comunidade relativa ao Programa ERASMUS

A Comunidade toma nota do desejo manifestado por São Marinho de poder beneficiar, em tempo devido, das disposições do Programa ERASMUS em matéria de intercâmbio de estudantes e de professores.

Declaração da Comunidade relativa a certas questões que podem ser colocadas no âmbito do Comité de Cooperação

A Comunidade está a analisar, no âmbito do Comité de Cooperação, os problemas que se colocam, se for caso disso, nas relações entre São Marinho e a Comunidade em matéria de:

Intercâmbio de serviços; Propriedade intelectual, industrial e comercial; Reconhecimento dos certificados de formação; Avaliação da conformidade dos produtos com a regulamentação técnica.

Declaração dos Estados membros para a Acta da Negociação

Cada Estado membro analisará favoravelmente os pedidos que lhe serão apresentados pela República de São Marinho no que se refere às autorizações de transporte rodoviário de passageiros ou de mercadorias.

El texto que precede es copia certificada conforme dei original depositado el los archivos de la Secretaria General dei Consejo em Bruselas.

Foranstáende tekst er en bekraeftet genpart af originaldo-kumentet deponeret i Rádets Generalsekretariats arkiver i Bruxelles.

Der vorstehende Text ist eine beglaubigte Abschrift des Originals, das im Archiv des Generalsekretariats des Rates in Brüssel hinterlegt ist.

To a\)üyr£pa> Ketuxuo efoai cacpißEc auxivpatpo xov TcponoTô7tou Tiox) eivai KaxaTeßeiu.e\)o crto ap^eto TT|ç reuncrjç rpa(j.u.aTevaç iov i/üu.BouA.iou axtç BpDÇéWiEÇ.

The preceding text is a certified true copy of the original deposited in the archives of the General Secretariat of the Council in Brüssels.

Le texte qui précède est une copie certifiée conforme à l'original déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil à Bruxelles.

Il testo che précède è copia certificata conforme all'originale depositato negli archivi del Segretariato generale del Consiglio a Bruxelles.

De voorgaande tekst is het voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het origineel, nedergelegd in de archieven van het Secretariaat-Generaal van de Raa te Brüssel.

O texto que précède é uma copia autenticada do original depositado nos arquivos do Secretariado-Geral do Conselho em Bruxelas.

Bruselas, Bruxelles, den Brüssel, den BpuçeXXeç, Brüssels, Bruxelles, le Bruxelles, addi' Brüssel,

Bruxelas, 13 de Janeiro de 1992.

Por el Secretario General del Consejo de las

Comunidades Europeas: For Generalsekretaeren for Râdet for De Europaeiske

Faellesskaber: Für den Generalsekretär des Rates der Europäischen

Gemeinschaften: rioc xo Temicd rpaujiaxéa tot) EuußouAfo'ü tcou

EupawtaïKC&u KoiuoTTjtüru: For the Secretary-General of the Council of the

European Communities: Pour le Secrétaire général du Conseil des

Communautés européennes: Per il Segretario Generale del Consiglio délie

Comunità europee: Voor de Secretaris-Generaal van de Raad der

Europese Gemeenschappen: Pelo Secretârio-Geral do Conselho das Comunidades

Europeias:

A. Dubois, directeur général. A Divisào de Redacçâo e Apoio Audiovisual.