O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

22 DE JULHO DE 1994

976-(41)

Section IV

Additional fields for the use of the open skies regime

1 — States Parties may raise for consideration in the Open Skies Consultative Commission proposals for the use of the open skies regime in additional specific fields, such as the environment.

2 — The Open Skies Consultative Commission may take decisions on such proposals or, if necessary, may refer them to the first and subsequent conferences called to review the implementation of the Treaty, in accordance with the provisions of article xvi, paragraph 3, of the Treaty.

Zu urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten diesen Vertrag unterschrieben.

In witness whereof the undersigned, duly authorized, have signed this Treaty.

En fe de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados, firman el présente Tratado.

En foi de quoi les soussignés, dûment habilités, ont signé le présent Traité.

In fede di che i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato il présente Trattato.

B yjïOCrOQtTEHHE Htiu KKxenonrjicaBcecR, aoazkuh o6pa30M Ha to ynoaxoMOMeraaie. nojlriHcajrt! HacronattR Jlorooop.

Geschehen zu Helsinki am 24. März 1992.

Done at Helsinki, this twenty-fourth day of March, one thousand nine hundred and ninety-two.

Hecho en Helsinki, el veinticuatro. de marzo de mil novecientos noventa y dos.

Fait à Helsinki, le vingt-quatre mars mil neuf cent quatre-vingt-douze.

Fatto a Helsinki, addi venttquattro marzo millenovecentonovantadue.

COBEPBBÏ) b XeJucitKot, Mapra abbaust» veTBeproro p>ut, Tucma AeBJtrbCOT AesmocTo BToporo rosa.

Für die Bundesrepublik Deutschland: For the Federal Republic of Germany: Por la Repdblica Federal de Alemania: Pour la République fédérale d'Allemagne: Per la Repubblica Federale di Germania:

3a feAepaTMBHYH Pecrryfjjnocy repMavkui

Hans-Dietrich Genscher.

Für die Vereinigten Staaten von Amerika: For the United States of America: Por los Estados Unidos de America: Pour les États-Unis d'Amérique: Per gli Stati Uniti d'America:

3a CœAXHeimwc Stütu AMepmw

Lawrence Eagleburger.

Für die Republik Belarus: For the Republic of Belarus: Por la Repüblica de Belarrûs: Pour la République du Belarus: Per la Reppublica di Belarus: 3a PecTTy&ûKKy Eeaapyca.

Pyotr Kravchanka.

Für das Königreich Belgien:

For the Kingdom of Belgium: - Por el Reino de Bélgica: i Pour le Royaume de Belgique:

! Per il Regno del Belgio: 3e KopojieecTBO Beflbnm

Willy Claes.

Für die Republik Bulgarien: For the Republic of Bulgaria: Por la República de Bulgaria: Pour la République de Bulgarie: Per la Repubblica di Bulgaria: 3a PecnyÖOTKy EojirapuR

Stoyan Ganev.

Für Kanada: For Canada: Por Canadá: Pour le Canada: Per il Canada: 3a Kana/ry

Barbara Mcdougall.

Für das Königreich Dänemark: For the Kingdom of Denmark: Por el Reino de Dinamarca: Pour le Royaume du Danemark: Per il Regno di Danimarca: 3e KopojieecTBO Aatam

Jorgen Ostrom Moller. Für das Königreich Spanien: For the Kingdom of Spain: Por el Reino de España: Pour le Royaume d'Espagne: Per il Regno di Spagna:

Ja KoponeBCTBO Hcaaiotfl

José Antonia San Gil.

Für die Französische Republik: For the French Republic: Por la República Francesa: Pour la République française: Per la Repubblica Francese: •3a 4paHuyacKyn Peenydjoncy

Roland Dumas.

Für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland:

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:

Por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte:

Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord:

Per il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord:

3a Coe^iKHexHoe KopccieBcrao BejmKo6ptrran¡in h CeaepHofl HpjtaHam

Earl Caithness.